Regularmente voy al cine dos veces por semana.
我通常每星期看两次电影。
Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.
之前,她曾克服乳腺癌两次。
Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.
这孩子很消沉,两次试图自杀。
Para ir a la universidad tengo que hacer dos transbordos en el metro.
去学校我必须换两次地铁。
Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清漆。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常本人。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
La Unión Internacional de Telecomunicaciones celebró dos talleres sobre accesibilidad.
际电信联盟举办了两次讨论无障碍环境的讲习班。
En comparación con las dos últimas elecciones, la proporción de mujeres no ha variado significativamente.
与前两次选举相,的例没有发生很大的变化。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.
它每月两次派人检查线路。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
政策特别秘书处出席了这两次会议。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Su familia ha podido visitarle en dos ocasiones.
他的家人被允许探访过他两次。
La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.
新议会举行了两次会议,没有出现违反议事规则的情况。
En 2005 se celebraron dos reuniones del Grupo de expertos.
专家小组在2005召开了两次会议。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞浦路斯三次会晤了希族塞人的领导人塔索斯·帕帕佐普洛斯先生,两次会晤了土族塞人的领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
Sólo un Estado comunicó haber denegado dos solicitudes en el período objeto de informe.
只有一个家报告说在本报告期内拒绝了两次请求。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
由于背包都很沉,我们在上行的路上歇了脚。
En tus mismas circunstancias, yo he acabado totalmente seco.
和你同样的情况,我却都没有被淋湿。
Ahora tienes que pasarlo por ahí y volver a empezar otra vez.
穿到那边去,对,连续。
Estamos en el periodo entre las dos guerras mundiales.
我们正处于世界大战之间。
En sus 33 años de vida, España sólo ha reformado su Constitución 2 veces.
在33年的历中,西班牙只修改过宪法。
Por ejemplo, se celebraron dos grandes premios de Fórmula 1 en España.
,在西班牙举办了盛大的一级方式赛车颁奖礼。
Los hombres. Me casé dos veces con mexicanos.
男人。我结了,都是和墨西哥男人。
Solo lo puedes repetir dos veces, si lo dices tres ya queda muy raro.
你只能重复,若是说了三那就太奇怪了。
En la Universidad se celebran dos competiciones deportivas al año.
大学里每年组织运动会。
De hecho, es el área metropolitana de mayor crecimiento entre los últimos dos censos.
实际上在最近的人口普查中,该地区已经成为人口增长最快的大都市。
Bueno, ya tienes tu lista y la revisaste dos veces.
好,你拿到了清单,检查了。
Así que, ¿por qué hay dos mareas altas y dos mareas bajas todos los días?
那么,为什么每天会有涨潮和退潮?
Usted va a oír una conversación entre dos personas. La oirá dos veces.
您将听到个人之间的对话。你会听到。
Ladrones a sueldo mío registraron su casa de arriba abajo por dos veces.
有我出钱雇小偷搜遍了她的房子。
Y sabemos que se producen una o dos veces al siglo.
我们知道每世纪都会发生一到。
Nos vimos dos veces cuando estuve enferma --dijo-. Ahora no hay ninguna razón.
“我生病的时候跟他见过面。”她说,“现在没有任何必要。”
No parecía fácil después de una fuga frustrada y otra conseguida.
她曾企图逃走, 第一失败, 第二成功,现在要求宽恕似乎就难了。
Sí —dijo Harry también en voz baja—, dos veces.
“是的,”哈利轻声说,“。
¡Es una persona que ha cambiado la historia dos veces!
他毕竟是一个改变历史的人!
Sufrimos dos golpes muy duros en muy poco tiempo.
那打击是致命的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释