有奖纠错
| 划词

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

瞄准了他,他贫穷活着,直到死去。

评价该例句:好评差评指正

Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?

家门啊 要谁来继承家业呢?

评价该例句:好评差评指正

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲死给那家庭带来了灾难。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

从小就失去了父母。

评价该例句:好评差评指正

La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.

和事故会在任何时刻发生。

评价该例句:好评差评指正

Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.

她刚结束了一场婚姻,身心俱疲。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.

落入敌人手.

评价该例句:好评差评指正

Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.

对那次事件他抱着达态度。

评价该例句:好评差评指正

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总认为生活。她

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

,委员会在协商期间未能得出任何结论。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

,当今人类痛苦少见。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.

就英国提案而言,我们认为

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致成果。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.

,联合国现实依然远离联合国理想。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

,目前开发水资源潜力到5%。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.

,这些讨论没有产生很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos jóvenes no desean, ni pueden, incorporarse plenamente a la sociedad o serle útiles.

,这种青年愿意也没有能力成为社会正式成员,或社会有用成员。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.

,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.

,我首先必须描述安全战线上负面发展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.

,当时努力证明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行频, 行期, 行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!

向所有不幸感染的病患者表示慰问!

评价该例句:好评差评指正
西亚的笑话与故事

Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.

然而不幸的是,有一天,厨师与执事发生了严重的争执。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Se dice –y es verdad– que el mundo no vive tiempos fáciles.

有人说,这个世界正历经不幸,这是真的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.

如果你觉得生活得非常糟,不要觉得自己是一个不幸的人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Siento mucho que te hayan tenido que amputar los brazos por el accidente.

不幸了,你因为事故要把双臂肢。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Lo llevaron de emergencia el hospital y lamentablemente falleció.

他被紧急送往医院,不幸的是,他去世了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es una pena que sucedan estas desgracias en el mundo.

世界上发生这样的不幸很令人惋惜。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够全撤离的人仅是少数。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y fueron tan rencorosas, estas desgraciadas, que nos siguieron hasta este planeta.

它们非常怀恨在心,这些不幸的东西,一直追到这个星球。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Infortunadamente, este tipo de pandemias son parte de la realidad de nuestra civilización.

不幸的是,这样的大流行病是我们文须经历的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y ¿qué pasaría, amigos, si por mala suerte no podéis ir a ese lugar?

那么,朋友们,假如我们不幸没能去成怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Luego de un rato llega la mamá de Nezha, pero había ocurrido una desgracia.

过了一会儿,哪吒的妈妈来了,但发生了一件不幸的事。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Aunque lo malo de mi trabajo es que si se hace bien, se termina.

我工作的不幸之处在于,做得好就意味着结局。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y es así como comienzan sus desventuras.

这也是他不幸的开端。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así es cómo culminan las fortunas y adversidades del Lazarillo de Tormes.

以上就是托尔梅斯河边的小癞子的命运和不幸

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.

不幸的是,这些方法通常不管用。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.

如果我再不小心,有一天肯定会发生不幸的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Llora su mala ventura y la del gaucho desvalido y sin protección.

他为自己的不幸而哭泣,为无依无靠、无人庇护的高乔人的不幸而哭泣。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Infortunadamente, no sabrías el nombre de cada uno de los renos que necesitas.

不幸,你不知道你需要的那几匹驯鹿分别叫什么名字。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¡Qué susto! Al principio pensé que estaba muerta.¡Dios mío! ¡Qué desgracia!

多可怕!一开始我还以为她死了。我的上帝呀!真是不幸!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行刑, 行刑刽子, 行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接