Y no dudo de que es una película espectacular.
我一点怀疑这是一部非常精彩的电。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
这么负责任的言论你居一点羞耻。
Ese niño no tiene ninguna política.
那孩子一点规矩。
No entiendo nada de pinturas simbólicas.
我一点得这些象征性的绘画。
No me siento cómodo en Seúl.
我在首尔呆的一点舒服。
En este momento estoy perdido por completo.
眼下我对这方面的情况一点了解。
No me gusta guerra nada.
我一点喜欢战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues no me extraña nada, ¿sabe usted?
我一点惊讶,您吗?
No es nada fácil, ¿eh? No es nada fácil.
这可易,是吧?一点儿易。
No se parece en nada al infinitivo, pero es así...
它看起来一点像定式,但确实如此。
Pero a mí no me pareces nada terrorífico. Eres adorable.
但是我觉得你一点可怕。你很可爱。
Y ese niño Brian no me gusta nada.
还有那个布莱恩,我一点喜欢他。
Es muy grande y no, no le gustaría, ni un poquito.
他太大了,他会喜欢,一点。
Dos son muy tranquilas, una es más emocionante y la última no es nada tranquila.
有两个非常安静,一个比较惊险,最后一个则一点安静。
Y estos cambios no son nada raros, ocurrieron en todas las lenguas romances.
这些变化一点罕见,它们发生在所有的罗曼语言中。
¿Cómo es acuerda tan bien de mi hermana y no puede decirme nada de él?
你怎么把我的妹妹记得这么清楚,却对他一点?
No almidonaba nunca lo bastante mis puños y no sabía nada de cocina.
从来会把我的绉领浆洗得很好,一点懂的烹调要领。
Es que en realidad no te importamos.
事实上我们对于你来说一点重要。
Los cocoteros eran demasiado nítidos para que fueran ciertos.
椰树看上去太清晰了,一点儿像是真的。
Tranquilo, despreocupado y feliz, me senté a esperar.
我放下心来,一点担忧,满心欢喜地坐下等待着。
Los españoles, en general, somos bastante amigables e intentaremos comunicarnos contigo aunque no sepas nada de español.
总的来说,我们西班牙人是很友好的,我们想要跟你用西语交流,即使你一点懂西语。
Ay este viejo no escucha nada.
这个老爷爷一点听清楚。
No me gusta nada mi curro.
我一点喜欢我的工作。
Esta condición no les gustaba nada.
这些鸟一点喜欢。
No me extraña que al final lo dejara la mujer, porque era un malasombra.
他那个太太带着孩子离家出走, 我可是一点惊讶,因为他实在太可恶了嘛!
No era una aparición. Yo no sentía miedo.
这是什么幽灵,我也一点儿害怕。
De haber un patrón de conducta definido —dijo Shi Qiang—, lo que hace Luo Ji podría encajar.
“就算面壁者真的应该有样子,那罗教授也是一点儿像。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释