No siempre es necesario vencer la timidez.
无需总是克服胆怯。
Como diría Unamuno, se trata no sólo de vencer, sino de convencer.
正如作家米格尔·德乌纳穆诺所言,关键不是只获得胜利,而是让对方站在你一边。
Esa es la clave para vencer la pobreza en las naciones más pobres del mundo.
这是全穷国家摆脱穷的关键。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日期是今天,9月13日。
La voluntad de ratificar no puede vencer por sí sola dificultades y presiones.
批准《协定》的意愿本身并不能保证能够克服各种困难和压力。
Todavía no se ha podido vencer este desafío por una multiplicidad de factores.
这一挑战尚未通过调动多种因素得到克服。
Sólo así podremos vencer por siempre el hambre, la pobreza y las enfermedades.
只有这样,才能长期克服饥饿、困和疾病。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
我们知道,恐怖主义终将被打败。
La comunidad internacional no está venciendo la lucha contra la delincuencia.
国际社会并未得打击犯罪斗争的胜利。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
我才不会被这么个大肚子四眼罗锅打败呢。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿意设想的坏情况将是在10月后期限时处于政治僵。
Él venció el concurso.
得了这场比赛。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑问,建立和平比得冲突更加艰难,更具有挑战性。
No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.
不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支持的解决办法。
El plazo fijado para la respuesta venció después de que finalizara la tramitación de las reclamaciones de la cuarta serie.
在第四批索赔审理完成之后,应提交答复的期限到期。
En el artículo 28 se debe insertar la fecha en que vencerá el plazo para la firma de la Convención.
第28条应加上可能签署《公约》的日期。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
No obstante, los Estados deberán esforzarse en todo momento por vencer las dificultades prácticas que plantea la aplicación de las Directrices.
但是,各国应当不断努力克服在适用准则方面所遇到的实际困难。
No obstante, los Estados deberán esforzarse en todo momento por vencer las dificultades prácticas que plantean la aplicación de las Directrices.
Al respecto, vencer el hambre en África es un desafío urgente, ya que millones de personas se verán afectadas por esta crisis.
在这方面,非洲的严重饥荒是一个迫在眉睫的挑战,因为有数百万人都受到这一危机的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se puede vencer al poder del amor.
真好,爱力量。
Tenemos la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todas las dificultades y desafíos.
我有战各种困难挑战坚定意志和能力。
Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.
Pizarro明白不能轻易地战Atahualpa,不得不另外制定计划。
Es una guerra de agresión, según dijo, y Ucrania se defenderá y vencerá.
这是一场侵略战争,他说,乌克兰将会自卫并取得。
EE.UU. llevaría a esta primera copa tras vencer a Noruega 2 a 1.
美国队以2比1击败挪威队,夺得首届世界杯冠军。
Además, en cuanto a la manera de vencer las inundaciones, aplicó nuevos métodos.
外,在如何战洪水方面,他还运用了新方法。
Pronto, gracias a sus mejores armas, los vencieron. Al final, hicieron prisionero al emperador.
由于他器更好,很快就战了。最后,他俘虏了皇帝。
Cuando vences el " factor de repulsión" , lo ganas en nutrición y sabor.
这样看来,你为什么还要感到" 恶心" 呢,你不但补充营养还享受到了美味。
Si ese alguien me vence, nos retiraremos.
如果这个人赢了我,我就投降。
En la siguiente vuelta estuvo a punto de vencerlo.
在兜下一圈时,他差一点把它拉了过来。
Creo que ha habido muchos que lo vencieron de la misma forma.
“我想,多少有情人都是这样把自己克服过来。
Así, aprendió que vencer la pereza era más fácil de lo que pensaba.
因,他明白了克服懒惰比他想象要容易得多。
Y tú, ¿qué haces para vencer la pereza?
你呢,你是如何克服懒惰?
Isabel Allende (1942) fue otra escritora que demostró que a la primera va la vencida.
伊莎贝尔·阿连德(1942—)是另一位一炮而红女作家。
Lo tierno y lo débil vencen lo duro y fuerte.
柔弱刚强。
Especifica el tipo de miedo que quieres vencer.
细分出你想要战恐惧类型。
En la gran final Noruega venció a la selección de Alemania 2 a 0.
第二届决赛中,挪威队以2比0比分战德国队。
Okey, la tercera es la vencida.
好,我一定能拿下第三个女孩。
El que se alegra de vencer es el que goza con la muerte de los hombres.
而美之者,是乐杀人。
Lazara volvió a examinar las joyas, pero ahora con menos atención, porque también ella estaba vencida.
拉萨拉重又检査了一遍那些珠宝,但不像刚才那么认真,因为她也被说服了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释