Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善 替代安排。
替代安排。
Veinticinco Estados que o bien comunicaron que no supeditaban la extradición a la existencia de un tratado o que no indicaron claramente si requerían la base de un tratado indicaron, sin embargo, que considerarían a la Convención como la base jurídica para conceder la extradición.
二十五个 家要么报告它们不将存在条约关系作为
家要么报告它们不将存在条约关系作为

 条件,要么没有明确说明它们是否要求有条约依据,但是指出,它们会将公约视为提供
条件,要么没有明确说明它们是否要求有条约依据,但是指出,它们会将公约视为提供

 法律依据。
法律依据。
Veinticinco Estados respondieron que la legislación que aplicaba la Convención de Nueva York era un texto independiente y 26 Estados indicaron que formaba parte de un texto más amplio, como por ejemplo un código civil o procesal, un código de derecho internacional privado o normas legislativas por las que se aplicaban otros instrumentos internacionales referentes al arbitraje.
有25个 家答复,实施《纽约公约》
家答复,实施《纽约公约》 立法是
立法是 个单独案文;而26个
个单独案文;而26个 家提到,该立法是
家提到,该立法是 个诸如《民法》或《诉讼法》、《
个诸如《民法》或《诉讼法》、《 际私法法》或实施其他有关仲裁
际私法法》或实施其他有关仲裁
 际文书
际文书 立法等更大范围案文
立法等更大范围案文
 部分。
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 语读物《时
语读物《时 的针脚》
的针脚》		 语读物《时
语读物《时 的针脚》
的针脚》