有奖纠错
| 划词

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

臣民行使他的权力

评价该例句:好评差评指正

Son las mismas viejas canciones tristes que escuchaban en la antigüedad el emperador, los vasallos y el bufón; y en los tiempos modernos las escuchan cada vez más los ricos y los pobres.

在古代,帝和卑的人唱过同样的悲歌;在现代,富人和穷人也越来越多地唱这种悲歌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 劈啦作响, 劈啪声, 劈啪响, 劈啪作响, 劈啪作响的, 劈头, 劈头盖脸, 霹雳, 霹雳舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语童话

Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.

她公正又慷慨,她所有臣民总是随时愿意为她效劳。

评价该例句:好评差评指正
论语

En lugar de morir entre vasallos, prefiero morir en brazos de mis discípulos.

且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!

评价该例句:好评差评指正
论语

Sin una grave causa, no despide a los viejos vasallos.

故旧无大过,则不弃也

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Yo también soy un vasallo fiel —repuso Colagusano con una levísima nota de resentimiento en la voz.

温太尔说,“我是一个仆人。”声音有点阴沉。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De todos modos, Cortés no tardó mucho en apresarlo y más tarde obligarlo a declararse vasallo del rey de España.

无论如何,科尔特斯很快就将蒙特苏马囚禁,并迫使他宣誓西班牙国王。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Lo que yo le encargo es que mire cómo gobierna sus vasallos, advirtiendo que todos son leales y bien nacidos.

我要提醒你,你要注意管好你臣民他们都心耿耿,而且出身高贵。”

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Todos prometieron acompañarla hasta donde hiciera falta, y aquel mismo día, el hada y sus 50 más leales vasallos comenzaron el viaje.

所有人承诺陪伴在她=身边,直到不再需要他们为止,那天,50臣民开始了旅行。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡No, sino dormíos, y no tengáis ingenio ni habilidad para disponer de las cosas y para vender treinta o diez mil vasallos en dácame esas pajas!

不过别犯糊涂,你还没能力掌握这些东西呢,把三万或一万废物都卖出去可不容易。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No es la miel para la boca del asno -respondió Sancho-; a su tiempo lo verás, mujer, y aun te admirarás de oírte llamar Señoría de todos tus vasallos.

“真是驴嘴不知蜜甜,”桑乔说,“到时候你就知道了,娘子,待你听到你臣民称呼你为领主时,你就更感到新鲜了

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Una, el cortejo nupcial frente a la Iglesia; la otra, el banquete de bodas donde los archiduques aparecen sentados próximos a la novia, compartiendo mesa con sus vasallos.

一、教堂前婚礼游行队伍;另一种是婚宴,大公们坐在新娘旁边,与他们封臣同桌

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo te aseguro que estos refranes te han de llevar un día a la horca; por ellos te han de quitar el gobierno tus vasallos, o ha de haber entre ellos comunidades.

我敢保证,你这些俗语迟早得把你送上绞刑架。你臣民们也会因为这些俗语,把你从总督子上赶下来或者联合起来推翻你。

评价该例句:好评差评指正
论语

12. El Maestro estaba muy enfermo, y Zilu organizó a los discípulos en séquito, como si fueran los vasallos de un señor.

12. 子疾病,子路使门人为臣

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por feudalismo entendemos al sistema basado en una serie de lazos y obligaciones que respaldan compromisos, generalmente militares, entre un hombre libre, el vasallo, y otro hombre libre en situación superior, el señor.

我们所理解封建主义是以一系列关系义务为基础制度,这种关系义务为承诺做出保障,一般是军事方面承诺,发生在一个自由人(即封臣与另一个地更高自由人之间(即领主)。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Eso está claro -respondió Sancho-, pero mire vuestra merced que la escoja hacia la marina, porque, si no me contentare la vivienda, pueda embarcar mis negros vasallos y hacer dellos lo que ya he dicho.

“那当然。”桑乔说,“不过您得注意挑选离海近地方。万一我对那儿生活不满意,还可以把我管辖黑人装上船,按照我以前说过那样处理他们。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La posibilidad de que un vasallo tomará bajo su protección a su vez a otros hombres que pasaban a ser sus vasallos estableció una red piramidal de relaciones vasalláticas.

一名封臣有可能在其统领下反过来接纳其他人,使之成为自己封臣,由此建立起一个金字塔式附庸关系网络。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No permitas, con dejarme y desampararme, que se hagan y junten corrillos en mi deshonra; no des tan mala vejez a mis padres, pues no lo merecen los leales servicios que, como buenos vasallos, a los tuyos siempre han hecho.

“你不要抛弃我,让我成为街头巷尾被人们羞辱话题。你不要害得我父母无法安度晚年,他们一直心为你服务,是你臣民,不该受到这样待遇。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Quería bien a una labradora, vasalla de su padre, y ella los tenía muy ricos, y era tan hermosa, recatada, discreta y honesta, que nadie que la conocía se determinaba en cuál destas cosas tuviese más excelencia, ni más se aventajase.

他很喜欢他父亲领地农家姑娘。她父母很有钱。姑娘漂亮、端庄,守规矩,人又好,凡是认识她人都说不清在这几方面中,她哪一方面最好、最突出。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Frank dirigió la vista al respaldo de la butaca: el hombre que estaba sentado en ella debía de ser aún más pequeño que su vasallo, porque Frank ni siquiera podía vislumbrar la parte de atrás de su cabeza.

弗兰克盯住椅子后面,里面人好像还要比仆人连他后脑勺也看不见。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El vasallo juraba fidelidad a su señor y se comprometía a cumplir determinadas servidumbres, principalmente de auxilio militar y consejo político: " auxilium et consilium" , recibiendo como contraprestación un beneficio, habitualmente el control y jurisdicción sobre la tierra y la población de su feudo o señorío.

封臣对其领主宣誓效,并承诺将履行某些义务,主要是军事援助政治建议:“援助与劝谕”,作为回报,封臣会获得好处,通常是对其封地或领地土地人口控制权管辖权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Además de lo que va a caer en España, que vasallo menos sobre todo el jueves, este color que ven es nieve, porque hoy nieva en países del Centroeuropa, lo va a seguir haciendo los siguientes días.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接