有奖纠错
| 划词

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一的看法才能有效地打击恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

He unificado el texto para utilizar en todos los casos “por motivos de incapacidad”.

我已经使案文的用词连贯一致,通篇全用“基于残疾的”(on the basis of disability)。

评价该例句:好评差评指正

Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.

世界社会只有共同努力,才能有效抵抗这种破坏力量。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea subraya la necesidad de un enfoque unificado en el proceso de paz

欧洲联盟强调,必须对和平进程采取统一办法。

评价该例句:好评差评指正

Merece considerarse la idea de establecer, en virtud de los tratados, un órgano unificado y permanente.

建立统一构一事也值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Se está elaborando un documento de exposición de conceptos sobre un órgano permanente unificado creado en virtud de tratados.

正在编写立一个统一构的概念文件。

评价该例句:好评差评指正

Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF) que es el registro estatal unificado utilizado por la Administración Pública Federal.

Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF)系联邦政府统一登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Se deben elaborar e implementar directrices unificadas aplicables a todo el personal de paz de las Naciones Unidas.

应当制定和执行适用于所有联合国维和人员的统一准则。

评价该例句:好评差评指正

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

评价该例句:好评差评指正

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这种做法会被所有统一接受。

评价该例句:好评差评指正

El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

份选出的市委员会选择了一名温和派克罗地亚人担任统一的莫斯塔尔市第一任市长

评价该例句:好评差评指正

A la policía le resultaría útil disponer de orientaciones unificadas sobre cómo abordar los casos de presunta ocupación ilegal.

关于处理涉嫌非法占据案件的综合指南有助于警察工作。

评价该例句:好评差评指正

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países han adoptado sistemas unificados de recolección de datos y de supervisión para verificar el cumplimiento de estos objetivos.

许多国家已为这些目标逐步采用统一的数据收集监测系统。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一的战略执行德班会议的最终文件。

评价该例句:好评差评指正

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都置了统一的数据系统。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el presupuesto y plan de trabajo unificados proporcionarán un componente interinstitucional que por primera vez arrojará resultados y productos mensurables.

最后,综合预算和工作计划将首次提出一个构间部分,其中含有可度量的成果和可达到的目标。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolón, bolondrón, boloñés, bolonio, bolsa, bolsa de agua caliente, bolsa de aseo, bolsa de la compra, bolsa de plástico, bolsa de polietileno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

完善全的社会保险公共服务平台。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立全的社会保险公共服务平台。筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se ha intensificado la conformación del gran mercado unificado nacional.

加强全大市场建设。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Aceleración de la construcción del gran mercado unificado nacional.

加快全大市场建设。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos la gestión unificada a nivel nacional del seguro de vejez básico y desarrollaremos reglamentadamente su tercer pilar.

推进基养老保险全筹,规范发展第三支柱养老保险。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los romanos además de compartir el idioma latín y sus dioses, se identifican como un pueblo unificado.

除了都说拉丁语,信奉同样的神灵以外,罗马人还认为自己属于同个民族。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el Siglo de Oro, surge el “español áurico” que, aunque ya unificado, aún presenta muchas diferencias regionales.

在黄金年代,又出现了黄金西语,虽然当时语言已经但是各个地区之间还是存在着许多差异。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No hay un rastro, un registro que podamos tener unificado y centralizado.

没有任何足迹、没有任何记录能够让、集中的记录。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Su posición unificada ayudará a orientar el camino a seguir" , añadió.

他补充道:“他立场将有助于指明前进方向。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Quienes se dediquen a profesiones judiciales también recibirán una formación unificada previa al ejercicio de su labor, indica el documento.

文件指出,对献身于司法职业的人员,在执业前也将接受培训。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Perfeccionaremos el sistema unificado del seguro médico básico y el del seguro de enfermedades graves, tanto para la población urbana como para la rural.

完善的城乡居民基医疗保险制度和大病保险制度。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Hemos publicado el proyecto de trabajo general sobre la conformación del gran mercado unificado nacional y hemos revisado una serie de políticas y estipulaciones entorpecedoras de la competencia leal.

出台建设全大市场总体工作方案,清理批妨碍公平竞争的政策规定。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las autoridades de nivel estatal deben atribuir importancia a la elaboración de reglas y normas unificadas de supervisión y control, y los gobiernos territoriales deben centrar principalmente sus esfuerzos en la supervisión y el control justos.

家层面重在制定的监管规则和标准,地方政府要把主要力量放在公正监管上。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Con el paso del tiempo, esa duplicación se convirtió en una letra unificada que a veces se describía como " doble u" (double-u en inglés) o " doble v" (double v en francés y otras lenguas romances).

这种重复演变成了的字母形式, 有时被描述为“双U” (英文中的double-u)或“双V” (法语及其他罗曼语族中的double v)。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que impulsar con energía la reforma y la apertura, acelerar la formación de un sistema de mercado moderno, unificado, abierto, competitivo y ordenado, flexibilizar el acceso al mercado, intensificar la supervisión y el control justos, y crear un ambiente de negocios internacionalizado.

要大力推进改革开放,加快建立开放、竞争有序的现代市场体系,放宽市场准入,加强公正监管,打造际化的营商环境。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando están desesperados, presentan una defensa unificada.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Para dar una respuesta unificada e inmediata y que nada altere el paso de la procesión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Desde el sindicato unificado de policías le piden explicaciones a Marlasca, dicen que quitarles las competencias en inmigración, implicaría la desaparición de la policía nacional en Cataluña.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Una vez que están unificados, el valiente no puede actuar solo, ni el tímido puede retirarse solo: ésta es la regla general del empleo de un grupo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 1917 el gobierno británico prometió a los árabes ayudarles a crear un estado unificado y ellos los apoyaron en una revuelta que quitó a Palestina de las manos del Imperio Otomano.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombachas, bombacho, bombarda, bombardear, bombardeo, bombardero, bombardino, bombardón, bombasí, bombástico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接