Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El dinero que traigo no alcanza para comprar ese diccionario.
身上的钱不够买那本词典。
Los Reys Magos traen regalos a niños en la Navidad.
圣诞节时东方三王会给孩子礼物。
Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.
那片云像是会雨水的云。
Si vienes a cenar, trae una botella de vino.
如果你吃晚饭的话,一瓶葡萄酒。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多了新的社会问题。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也了结果。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.
知道,今后还会发生其他的自然灾害。
La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.
路线图计划尚未给这一地区和平。
Esa equivocación nos trajo muchos perjuicios.
那个错误给造成许多损失.
Los próximos meses traerán más progresos.
今后几个月必须取得更多的进展。
No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.
有退缩,在这一模式内提出了具体短期提议。
Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.
同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。
Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.
其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐遭到破坏。
El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.
九月份在纽约市,人必定会回想起几年前的恐怖。
Esa nos trajo muchos perjuicios.
那给造成了很大损失。
Aquellos polvos traen estos lodos.
祸在今日根在从前。
Jordania afirma que algunos de los refugiados trajeron consigo entre 1,3 y 1,8 millones de cabezas de ganado.
约旦说,其中一些难民是着130万到180万头牲畜进入约旦的。
Esto se puede lograr trayendo al Consejo de Seguridad a países en desarrollo influyentes y a países desarrollados.
这些目标首先可以通过让有影响的发展中国家和发达国家进入安理会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a barrer y lavar el piso.Voy a traer la escoba y el trapeador.
我来扫地和拖地。我去拿扫帚和拖布。
Estos son todos trabalenguas os traemos hoy.
这是今天所有的绕口令。
Le pido disculpas por nuestro método para traerlo aquí.
我很抱歉要用这种方法带你来。
Hoy te traigo cinco refranes de España en los que aparecen los animales.
今天我给大家带来了五个关于动物的西班牙谚语。
Nos lo trajeron los visigodos en el siglo V.
五世纪时,西哥特人让我们接触到了这个名字。
Ah, está bien, gracias por traer mi perro a casa.
没关系,你把我的狗送回来。
¿La biblioteca? , ¿Por qué la paloma nos trajo aquí?
图书馆?为什么鸽子带我们来这里?
Él busca los libros en los estantes y se los trae al lector.
他会去书柜找这些书,然后交给。
Y Rebeca, ¿podrías salir al jardín y traerme un ramo de flores?
还有瑞贝卡,你能去花园给我带一束花吗?
Entonces yo voy a traer a mi pececito.
那我要把我的小金鱼带来。
Traed cada una la vuestra, la mejor mascota de todas ganará un premio.
把你们的宠物带过来,最好的宠物将会获得奖励。
Y cuéntame, ¿qué asuntos te traen por palacio?
不过,你为什么要去王宫呢?
Yubaba dice que tú le trajiste aquí.
汤婆婆说是你让他进来的。
¿Quieres que te traiga también un café y unos bollitos?
您需要我再给您带杯咖啡和饼干吗?
Parece que le trae muchos recuerdos, aunque nunca lo cuenta.
爷爷好像对这娃娃充满了回忆 只是一直不说。
Se me ha caído la cuchara.¿Puede traerme otra?
我的汤匙掉了,您能帮我再拿一个来吗?
¿Me puede traer la cuenta, por favor?
我能看看账单吗?
Traerás a la oveja perdida y los otros te seguirán.
当你带走迷途的羔羊,羊群就会跟着你。
En El Viajero Feliz te traemos diez lugares que harán tus delicias.
在这里,《快乐旅行家》为你带来十个你一定会喜欢的地方。
¡Me muero de hambre, traed todo lo que tengáis!
我肚子饿了,全部拿来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释