有奖纠错
| 划词

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪民制度使我们在家园里成为没有土地、没有卑微奴隶和农奴,我们不仅在新民地而且在国家内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

En aquella ocasión todos los siervos guardaron silencio.

此话一出,所有农奴沉默不语。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Diles que un siervo ha escapado de mis tierras y debe ser detenido.

你告诉他们,有个农奴从我封地逃走了,必须逮捕他!”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

CIERVO con C es un animal y SIERVO con S es sinónimo de esclavo o súbdito.

带 C CIERVO 动物,带 S SIERVO 奴隶或属民同义词。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Te imaginas qué dirían mis enemigos si se enterasen de que he proporcionado amparo a un siervo fugitivo?

你自己想想看吧… … 万一让我对手们知道我家藏着逃亡农奴,会有后果?”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Mas yo sé que ni tú ni tus siervos temeréis todavía la presencia del Dios Jehová.

30 至于你和你臣仆,我知道你们还不惧怕耶和华神。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después se arrodilló y todo el mundo se arrodilló con él: -Ten piedad de tu siervo, Señor.

然后,他双膝跪地,在场所有跟着他跪下来。“可怜可怜你奴仆上帝!”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Y dió Labán su sierva Zilpa á su hija Lea por criada.

24 拉班又将婢女悉帕给女儿利亚作使女。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.

4 又要上你和你百姓并你众臣仆身上

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Y Zilpa, sierva de Lea, parió á Jacob un hijo.

10 利亚使女悉帕给雅各生了一个儿子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Pues esta humilde y natural sierva que besa los pies de vuestra merced se despide reconociendo vuestra alteza y señoría.

,您谦卑(亲吻您脚)就此告退,谨此向殿下阁下致意。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él era noble y tenía un montón de siervos.

贵族,拥有众多

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer.

9 利亚见自己停了生育,就把使女悉帕给雅各为妾。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde su huida con Arnau, Bernat no había dejado de pensar en aquella ciudad, la gran esperanza de todos los siervos.

打从带着亚诺亡命天涯开始,柏纳天天都想着这座城市,所有奴隶美梦和希望都在那里

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

42 Porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de Egipto: no serán vendidos á manera de siervos.

42 因为他们我从埃及地领出来,不可卖为奴仆。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse.

6 于两个使女和她们孩子前来下拜。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá como suelen salir los siervos.

7 若卖女儿作婢女,婢女不可像男仆那样出去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Recuérdales —le dijo ante la sonrisa de complicidad del siervo— que este dinero es para comprar trigo para los presos de mi marido.

“你要特别提醒他啊!”男爵夫面带笑容,“这些钱… … 可用来买小麦给我丈夫啊!”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá horro de balde.

2 你若买希伯来奴仆,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白地出去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 Entonces Abimelech tomó ovejas y vacas, y siervos y siervas, y diólo á Abraham, y devolvióle á Sara su mujer.

14 亚比米勒把牛,羊,仆婢赐给亚伯拉罕,又把他妻子撒拉归还他。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y ella dijo: He aquí mi sierva Bilha; entra á ella, y parirá sobre mis rodillas, y yo también tendré hijos de ella.

3 拉结说,有我使女辟拉在这里,你可以与她同房,使她生子在我膝下,我便因她得孩子(得孩子原文作被建立)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


会聚, 会聚的, 会聚透镜, 会刊, 会客, 会客室, 会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接