La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业根本出路在于机械化。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会名单中有一些是过去居住在科威特“贝都因”。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一失业妇女居住在农村区。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚前苏丹官员会谈。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉首都是瓦利,居住42%口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所害者会被收容在许多不方。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所害者都可以自动获得临时签证。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,在所有公立大学中,都设有这种顾问。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一口居住在詹姆斯敦。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民生活在被占东耶路撒冷。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立这些基本价值观之上。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦约有230 000。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦巴勒斯坦难民数最多。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界健康取决于本组织。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导苏丹政府签署了各项协定。
En ella residen unos 49.000 palestinos.
区内有大约49 000名巴勒斯坦居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los puertorriqueños también carecen de otros derechos si residen en la isla.
岛上的波多黎各人也缺乏权利。
Los años siguientes reside en varios países de Centroamérica como periodista.
随后几年,他以记者身份多个中美洲国家生活。
No entréis en un país inestable; no residáis en un país revuelto.
危邦不入,乱邦不居。
En su profundidad reside el origen de todas las cosas.
渊兮似万物之宗。
La mayoría reside en dos ciudades Lima y Piura.
大多数人居住利马和皮两个城市。
" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .
国家主权属于全体西班牙人民,同时国家权力来自于人民。
La clave de la garantización de la seguridad alimentaria reside en las semillas y las tierras cultivables.
保障粮食安全的要害是种子和耕地。
Había ido a visitar a su amigo el ogro de Cornualles, residiendo siete años en su casa.
原来他到自己的妖怪朋友科尼西家串门,妖怪家里一住就是七年。
Aunque Kent también residía en la casa, solía recluirse en su despacho y rara vez lo importunaba.
坎特庄园里也有自己的一间小办公室,但很少来打扰他。
En Perú reside el 40% de los hablantes de quechua del mundo, alrededor de 4 millones de personas.
秘鲁的克丘亚语使用者占全世界的 40%,约有 400 万人。
Apenas más de 200.000 personas residen allí.
那里居住的人口勉强超过20万。
De hecho, el 90% de quienes son étnicamente niuanos residen en Nueva Zelanda.
事实上,90%的牛族人居住新西兰。
Los principales puntos fuertes del ESTJ residen en su naturaleza directa, lógica y fiable.
ESTJ 的主要优势于其直接、合乎逻辑和可靠的性质。
Esta pareja residía en esta casa junto a su hermana su cuñado y otra pareja.
对夫妇与他们的妹妹、姐夫和另一对夫妇住所房子里。
Más de 300 españoles residen en la Franja de Gaza.
超过 300 名西班牙人居住加沙地带。
Según el INE, 7200 españoles residen en Israel, entre ellos Miriam.
据 INE 统计,有 7,200 名西班牙人居住以色列,其中包括米里亚姆 (Miriam)。
Ahora en españa, donde residen desde el año pasado, están construyendo su casa.
现他们自年以来居住的西班牙,正建造自己的房子。
Una traba sin duda reside en el complejo concepto de la persistencia de la identidad.
一个障碍无疑存于身份持久性的复杂概念中。
Hoy en día, el papiro de Ani reside en el Museo Británico, donde ha estado desde 1888.
今天, 阿尼纸莎草纸保存大英博物馆,自 1888 年以来它一直那里。
La única política de vivienda que a usted le ha interesado ha sido seguir residiendo en La Moncloa.
-唯一让您感兴趣的住房政策是继续居住 La Moncloa。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释