有奖纠错
| 划词

Antes de entregar el artículo a la imprenta hay que darle un repaso.

文章复印之前,应再看一遍。

评价该例句:好评差评指正

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要重新熨烫一遍

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta ocasión para presentar a la Asamblea un breve repaso de las actividades del Consejo durante este año trascendental.

请允许我借此机会,向大会简单介绍一下经社理事会在这个重要一年中

评价该例句:好评差评指正

Además del programa ordinario de instrucción, se imparten cursillos de repaso destinados al personal que será desplegado en el extranjero en operaciones de mantenimiento de la paz.

除了常规训导方案以外,还向部署到海外和平支人员提供复习讲座。

评价该例句:好评差评指正

Tras un breve repaso a las actividades del programa de las Naciones Unidas para la familia, el informe sugiere cuestiones que se podrían abordar en el futuro.

本报告首先简略探讨联合国家庭问题方案,然后建议将来考虑一些领域。

评价该例句:好评差评指正

En junio, la MONUC llevó a cabo cursos de repaso sobre técnicas de control de disturbios en los que participaron 158 oficiales de la policía nacional en Mbuji-Mayi.

,联刚特派团在姆布依玛依为158名刚果国家警察举办了人群控制技能方面复习程。

评价该例句:好评差评指正

Además, se había impartido capacitación a los instructores para que actuaran como puntos de contacto, velaran por la capacitación de los nuevos funcionarios y organizaran periódicamente cursos de repaso.

此外,培训员已得到培训,以便担任协调人员,确保对新工作人员进培训,并定期提供复习进修

评价该例句:好评差评指正

Examen y repaso de las novedades concernientes al proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil

审查和复审与《移设备国际利益公约》于空间资产特有事项议定书草案有态。

评价该例句:好评差评指正

Se está capacitando a más de 43.000 conductores por medio de organizaciones no gubernamentales e instituciones locales en el marco del proyecto de cursos de repaso para conductores de vehículos pesados en el sector no organizado.

目前正根据一项针对无组织部门重型车辆驾驶员培训计划,通过非政府组织和地方机构培训43 000多名驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

La oradora acoge con beneplácito la celebración, en fecha reciente, del seminario regional en Madang (Papua Nueva Guinea), que ha permitido efectuar un repaso de los progresos realizados y de las dificultades halladas, formular estrategias novedosas e intercambiar ideas.

发言者对最近在马当(巴布亚新几内亚)举办地区研讨会感到高兴,这次研讨会使人们能审视所取得进展和遇到困难,制定具有创意战略并交流思想。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las iniciativas que se están llevando a cabo son las campañas de publicidad, las subvenciones a organizaciones no gubernamentales para que organicen programas de seguridad vial y concienciación, un plan para crear un servicio nacional de auxilio en caso de accidente en autopista, cursos de repaso para conductores de vehículos pesados y la creación de escuelas modelo de conducción.

正在执各种包括宣传运、援助非政府组织举办道路安全方案和提高意识赠款;一项全国高速公路意外事故救援计划;重型车辆驾驶员训练;以及成立样板驾驶培训学校。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar este tema, la Comisión podría hacer un repaso de la situación en relación con las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing relativas a la mujer y la economía, la mujer y la pobreza y los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer, así como los capítulos referentes a las disposiciones institucionales y financieras.

委员会在审议这一主题时,将对《北京纲要》中重大切领域、即妇女与经济、妇女与贫穷、提高妇女地位体制机制以及于体制和财政安排章节情况进后续

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la financiación de las becas del Programa de becas de derecho internacional durante el bienio y los posibles subsidios de viaje para los participantes en cursos de repaso regionales en 2006 ó 2007, en la sección 8 (Asuntos jurídicos) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se incluye la suma de 404.600 dólares, en la presunción de que la Asamblea General aprobará las directrices y recomendaciones referentes a dichos programas.

这样做前提是假设大会核准了于这些方案准则和建议。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que en el bienio 2006-2007, la Oficina de Asuntos Jurídicos y su División de Codificación sigan realizando las distintas actividades relacionadas con los objetivos del Programa que se describen en el presente informe, a saber, su participación en el Programa de becas de derecho internacional; cursos de repaso regionales; capacitación de pasantes; conferencias sobre temas de derecho internacional; funciones de secretaría para el Comité Consultivo y la Sexta Comisión sobre el tema del programa relativo al Programa de asistencia de las Naciones Unidas; y difusión de información en relación con la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional.

在2006-2007两年期,法律事务厅及其编纂司预计将继续履本报告所述同方案目标有各项职能,即参与国际法研究金方案、区域进修程、培训实习生、讲授国际法专题、就有联合国协助方案议程项目向咨询委员会和第六委员会提供秘书处服务、传播于国际法编纂和逐渐发展资料。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que en el bienio 2006-2007, la Oficina de Asuntos Jurídicos y su División de Codificación sigan realizando las distintas actividades relacionadas con los objetivos del Programa que se describen en el presente informe, a saber, su participación en el Programa de becas de derecho internacional; cursos de repaso regionales; capacitación de pasantes; conferencias sobre temas de derecho internacional; funciones de secretaría para el Comité Consultivo y la Sexta Comisión sobre el tema del programa relativo al Programa de asistencia de las Naciones Unidas; y difusión de información en relación con la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional.

在2006-2007两年期,法律事务厅及其编纂司预计将继续履本报告所述同方案目标有各项职能,即参与国际法研究金方案、区域进修程、培训实习生、讲授国际法专题、就有联合国协助方案议程项目向咨询委员会和第六委员会提供秘书处服务、传播于国际法编纂和逐渐发展资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗牛士, 斗牛士的, 斗牛士帽, 斗牛术, 斗牛用的长矛, 斗殴, 斗篷, 斗气, 斗士, 斗式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第

Repaso las lecciones estudiadas y me preparo para las nuevas.

复习学过的课程,还预习新课。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hagamos un repaso futbolero a sus casi 100 años de historia.

我们来回顾下足球近100年的历史吧。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板玩乐指南

Y hasta aquí nuestro rápido repaso a las principales atracciones del parque.

我们对乐园主要景点的快速回顾就到此为止了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues este ha sido el repaso por mis looks y espero que os haya gustado.

这就是对我的造型的回顾,希望你们喜欢。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Dejadme primero dar un repaso muy personal a la historia del cine español... en tres películas.

接下来就让我个人先梳理下西班牙电影的历史...用3部影片。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Bien, si te parece para empezar podemos hacer un pequeño repaso de tu vida y tu carrera.

好的,那么节目开始呢,咱们就先对你的活和事业做个小小的回顾吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero debemos hacer un repaso histórico y ver qué ocurría justo antes de que Estados Unidos invadiera la isla.

首先我们需要回顾下历史,看看在美国占领该岛之前发了什么。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te ha venido a la mente alguien en particular durante este repaso a conductas o frases que dicen personas narcisistas?

在这次回顾自恋者行为或说的话时,你有没有想到特定的谁?

评价该例句:好评差评指正
风之影

La monja nos dio un repaso sumario y asintió, indiferente al par de espantapájaros que se reflejaban en su mirada.

修女把我们从头到脚打量了好,然后点点头,眼神呆滞,像个稻草人似的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Vamos hacer el repaso con las fotografías, recibidos en nuestro correo electrónico.

我们将审查电子邮件中收到的照片。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Un repaso a su carrera y un homenaje a sus grandes maestros.

回顾他的职业涯,并向他的伟大老师致敬。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Hacemos un repaso las precipitaciones que hemos tenido desde la pasada medianoche.

我们回顾了自昨晚以来的降雨量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Seguimos con un repaso al tiempo, con las imágenes que nos han hecho llegar.

我们继续回顾时间以及发送给我们的图像。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Simplemente quería hacer un pequeño repaso a este curso antes de irme de vacaciones.

我只是想在度假之前对这门课程做回顾

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Atención en Canarias, empezamos el repaso.

在加那利群岛注意,我们开始审查

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Él repasa sus promesas: control de armas, derecho al aborto, reforma policial.

他兑现了自己的承诺:枪支管制、堕胎权、警察改革。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El documental repasa este episodio clave cuando le envenenaron con un agente nervioso y tuvieron que tratarle en Alemania.

这部纪录片回顾了他因神经毒剂中毒而不得不在德国接受治疗的这关键情节。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Vale, empezamos haciendo un pequeño repaso de lo que vimos el otro día. Para poner los acentos en español es importante seguir unos pasos.

好的,我们首先回顾下前几天所看到的内容。要在西班牙语中添加重音,请务必遵循几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si repasas tus apuntes viejos de tus clases de geometría, recordarás que un paralelepípedo es una figura geométrica tridimensional compuesta por seis paralelogramos iguales y paralelos de dos en dos.

如果你翻翻以前的几何课笔记,就记得平行六面体是个三维几何图形,由六个相等且平行的平行四边形二乘二组成。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Muchísimas gracias por mirarlo hasta el final y bueno, te dejo con la lista de vocabulario para que hagas un repaso de todas las cosas que vimos hoy.

非常感谢您观看到最后, 好吧,我给您留下了词汇表, 以便您可以复习我们今天看到的所有内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒力, 毒瘤, 毒麦, 毒蘑菇, 毒品, 毒品店, 毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接