Falló la rama en que se sostenía y cayó a tierra.
支撑他树枝折断了,他摔倒在地。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧树树枝都已经搭在一起了。
El viento sacudía las ramas de los árboles.
风吹动树枝.
Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.
他属于皇族旁系。
Cuando jugábamos al fútbol, mis padres nos hacían una portería con dos ramas.
当我们踢时候,我们爸妈用两根枝条给我们搭了一个门。
Usan escaleras de tijeras para alcanzar las manzanas de las ramas altas.
他们登上梯子去摘高枝上苹果。
En otras ramas del derecho pueden preverse también soluciones al respecto.
其他领域法律可能规定了其他解决办法。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政府部门都应当尊重权力分立并这一问题具有敏感度。
Está podando las ramas del árbol.
他正在修剪树枝。
Existe un diálogo constante entre las ramas gubernamentales y las ONG sobre el tema del tráfico.
政府各部门与非政府组织一直在就贩运问题展开。
Sin embargo, para que sea eficaz, las reformas no pueden quedar confinadas a la rama ejecutiva.
是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
La investigación se basó en los CCT concertados por 111 empresas y ramas de la industria.
查是在111个不同公司和行业部门集体劳动协议基础上进行。
Esa rama está rota.
这根树枝断了。
Es poco lo que se sabe de la estructura detallada o la verdadera magnitud de la rama militar.
该团体详细结构以及军事部分实际人数所知甚少。
Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.
热液生物大多属于古细菌类——这一进化分支与细菌类和真核生物类不同。
Se han conformado equipos deportivos con mujeres trabajadoras en las ramas de fútbol, softbol, basquetbol y voleibol
成立了由劳动妇女组成队、垒队和排队。
El sector primario basa su dinamismo en las ramas secundarias: "cultivos de renta", "ganadería" y "actividad forestal primaria".
第一产业活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自行为其活动筹集经费。
En algunas ramas de la actividad económica nacional, la fuerza laboral femenina ha igualado a la fuerza de trabajo masculina.
在国民经济一些活动部门,妇女参加工作比例已经等同于男性。
En el párrafo 4 se establece un segundo nivel de mecanismo de financiación complementario, financiado por la correspondiente rama de actividad.
第4款设置了又一层补充供资机制,由相关行业提供资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus ramas están secas, su tronco viejo y trocido.
叶,干老扭曲。
Bueno, no voy a andarme por las ramas.
那么… … 我就不绕弯子了。
No, no, no. Quédate él a las ramas ni hablar.
不不不!留在排队 别说话。
Por algo hay toda una rama de la lingüística que se dedica a estudiarlos.
有一个系统十分完备的科目专门研究这些谚语。
Emily Elephant ha encontrado un huevo de chocolate en la rama de un árbol.
大象艾米莉在一棵的枝上找了一个彩蛋。
Se entregaron ramas de olivo y medallas de plata a los ganadores.
他们给获胜者送上橄榄枝和银牌。
El ave, sobre su rama, se esponjaba lleno de satisfacción.
乌鸦在枝上,洋洋得意。
La paloma regresó, pero con una rama de olivo en el pico.
鸽子回来了,嘴里叼着一枝橄揽枝。
Y a desplazarse por ramas llenas de espinas.
以及在满是尖刺的枝杈间移。
O sea, es la rama del bambú.
或者说,是竹枝。
¡Así era la rosa que brotó en la rama más alta del rosal!
那枝上的玫瑰蕾!
Oye, nos estamos yendo por las ramas. ¡Gimnasio!
妈呀,我们跑题了,要说gimnasio来着!
Se mueve seguro entre las ramas y encuentra en todas partes su alimento.
它在枝之间自如移,都能找食物。
Mientras los que piensen en saltar no salten, seguirán estando en la rama.
只要想跳的人不跳,他们就还留在枝上。
Acude esta noche y quédate bajo las ramas del carpe, y espera mi llegada.
“今晚你得来,站在鹅耳枥的枝叶下面,等着我来。
Pero las ramas, los árboles, pasaban sin cesar arrastrándolo.
但是枝和木不断擦着他漂过。
Si la vemos de frente, tiene un escudo con ramas de olivo que rodean una estrella.
我们从正面看,会看上面有一块盾牌,盾牌旁的橄榄枝绕着一颗星星。
Pero como el árbol era muy alto, las flechas no les alcanzaban, enredándose en las ramas.
但是因为太高了,箭射不他们,而戳在了枝上。
Una de las ramas del indoeuropeo, la itálica, dio origen al latín.
印欧语言的一支,古意大利语,后来变成了拉丁语。
Tranquila, sólo estoy tomando una rama.
我不过捡了个枝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释