有奖纠错
| 划词

El anciano de la aldea ya tenía noticias de que llegaría la misión y le enseñó su pulcra vivienda y la escuela local, que tenía unos 60 alumnos.

该村已听说实况查团要来,他让查团参观他安排有序住房有60名儿童当地学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搜括, 搜罗, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索救援组, 搜索枯肠, 搜索引擎, 搜寻, 搜腰包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Una simple mirada a esa figura jocosa, pulcra y elegante bastó para refrescar a Pyotr Ivanovích.

彼得.伊凡内奇瞧了瞧服饰雅致、模可笑施瓦尔茨,顿时精神振作起来。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

En los escalones se hallaba para recibirlos una vieja, pulcramente vestida de seda negra, con cofia y delantal blancos.

站在门前台阶上迎接他们是一个年老妇人,身穿黑色丝绸衣服,戴着白帽子、希着围裙。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y nosotros captamos la delicia pulcra, se llama el alga.

我们捕捉了那份纯净喜悦,它叫做海藻。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si te acojo habrás de ser buena; ya sabes, buena, pulcra y respetuosa.

如果我欢迎你,你就必须表现得很好;你知道,很好,,有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero aunque estaba limpio y pulcro, no parecía el lugar más apropiado para una niña.

不过虽然干净但似乎并不是最适合女孩子地方。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me agradan en absoluto las niñas que no son pulcras.

我不喜欢女孩

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Cogía el costoso álbum, que él mismo había ordenado pulcramente, y se enojaba por la negligencia de su hija y los amigos de ésta -bien porque el álbum estaba roto por varios sitios o bien porque las fotografías estaban del revés.

他拿起他深情地贴上照片照相簿对女儿和她那些朋友粗野很恼火——有地方撕破了,有照片被颠倒了。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Había oído ya los pecados de once o doce penitentes, les había dado la absolución, se encontraba fatigadísimo e iba a levantarse, cuando acudió a la rejilla una mujer muy guapa, pulcra y elegantemente vestida y al parecer de poco más de treinta años.

他听了很多前来忏悔罪过,大概11或12个人,赦免了他们罪,而后他疲惫万分,就在想起来时候,来了一位漂亮、穿着优雅女人,看起来三十岁子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苏打, 苏打水, 苏丹, 苏丹的, 苏丹人, 苏格兰, 苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙, 苏格兰男人, 苏格兰女人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接