有奖纠错
| 划词

Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.

它向不丹难民一般务,包括补充营养。

评价该例句:好评差评指正

El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Los datos estadísticos proporcionados en el párrafo 254 de ese informe se actualizan infra.

首份报告第254段的统计数字,现已更新如下。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人到卡拉巴赫难民委员鼓励定居。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更合理的安理

评价该例句:好评差评指正

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发议根据世界旅游组织的数据制

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织的不完整数据出的守估计。

评价该例句:好评差评指正

La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.

将以该国的资料为协商的启始点。

评价该例句:好评差评指正

Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.

许多主要是国家一级的非政府组织也向委员了资料。

评价该例句:好评差评指正

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方议尚未就适应基金的经营指导意见。

评价该例句:好评差评指正

El informe del Secretario General nos ha proporcionado una base útil para nuestras deliberaciones.

秘书长报告为我们的审议了有益的基础。

评价该例句:好评差评指正

El Plan fue posible gracias a los fondos proporcionados por el Banco Asiático de Desarrollo.

由于亚洲开发银行了经费,才得以建立斐济警察微型计算机事故成套分析系统。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.

当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。

评价该例句:好评差评指正

No se ha proporcionado a la Comisión Consultiva ninguna información nueva o convincente.

行预咨委没有得到新的或令人信的信息。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora se han proporcionado alimentos a 74.000 niños, que han mejorado su nutrición.

迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且他们的营养状况已有改进。

评价该例句:好评差评指正

Han respondido 37, de los que 23 han proporcionado información adicional.

国家出答复,其中23个国家了进一步的资料。

评价该例句:好评差评指正

Esta información debe ser coherente con la información proporcionada en las cuartas comunicaciones nacionales.

这种信息应与第四次国家信息通报中的信息相一致。

评价该例句:好评差评指正

También hemos distribuido ropa y proporcionado suministros y equipo médicos generales.

我们还发放衣物,一般医疗用品和设备。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo XII se ha proporcionado información pormenorizada sobre distintos aspectos de la salud.

已在第12条项下详细讨论了有关方面的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


docetismo, docible, dócil, docilidad, docilitar, dócilmente, docimasia, docimasiología, docimástica, docimástico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:森林

Sin duda, Tyler había proporcionado la base teórica de la guerra global contra el terrorismo de su país.

泰勒思想,无疑为美国全球反恐战略提供了理论基础。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Segundo, que sea razonable, que sea proporcionada.

第二,一定要理,一定要适度

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Hoy en la ONU Minutos les contamos las últimas cifras proporcionadas por la OMS.

今天在联国会议纪要中,我们告诉你世界卫生组织提供最新数据。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo puedo doblar así y me queda un rectángulo menos alargado, como más proporcionado, ¿sí?

我可以这样折叠,然后就得到了一个不那么长矩形,更匀称一些对吗?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Meses más tarde la mujer trajo al mundo a un niño bien proporcionado pero tan pequeño como un dedo pulgar.

几个月后一天,妻子生了一个健康孩子,但是这个孩子只有拇指般大小。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联国大会演讲

China ha proporcionado ya más de 2.200 millones de dosis de vacunas a más de 120 países y organizaciones internacionales.

已向120多个国家和国际组织提供超过22亿剂疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

La ONU ha proporcionado ayuda a más de 5.400.000 personas.

国已向超过 540 万人提供了援助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月

Argumenta que no hay " indicios de delito" y que el uso de la fuerza fue proporcionado.

它辩称,“没有犯罪迹象”,使用武力是相称

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ya tengo tres figuras: ya tengo el triángulo pequeño, tengo este rectángulo más proporcionado y el rectángulo alargado.

我已经有了三个图形:我已经有了这个小三角形,有了这个比例更协调矩形和这个长矩形。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Te imaginas qué dirían mis enemigos si se enterasen de que he proporcionado amparo a un siervo fugitivo?

你自己想想看吧… … 万一让我对手们知道我家藏着逃亡农奴,会有什么后果?”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

Un total de 34 camiones con ayuda proporcionada por la ONU y la Media Luna Roja entraron en el enclave durante el fin de semana.

周末, 共有 34 辆卡车运送联国和红新月会提供援助物资进入该飞地。

评价该例句:好评差评指正
主题

Debido a la imposibilidad de ver y probar el producto directamente, en ocasiones el artículo recibido difiere de la información proporcionada en el sitio web.

由于无法直接查看和试用产品,有时收到商品与网站上提供不同。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

Cinco sectores tuvieron un crecimiento de dos dígitos, incluido un aumento del 29.7 por ciento en servicios de transmisión de información proporcionados por negocios de Internet Plus.

五个行业实现两位数增长,其中互联网+业务提供数据传输服务增长29.7%。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联国大会演讲

Al presentar esta iniciativa, ha aportado la visión china para subsanar el déficit de paz de la humanidad y proporcionado propuesta china para responder a los desafíos de seguridad internacionales.

为弥补人类和平赤字贡献了中国智慧,为应对国际安全挑战提供了中国方案。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Según los datos proporcionados por la empresa CEO, sobre una encuesta realizada en varias ciudades mexicanas, la forma de divertirse de los jóvenes y adultos es muy diferente.

根据CEO公司提供数据,根据对墨西哥几个城市进行调查,年轻人和成年人玩乐方式有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es un ataque frontal a los principios, a los valores -por encima de todos ellos, el de la paz- que han proporcionado a Europa años de estabilidad y también de prosperidad.

这是对原则问题、对价值观问题正面攻击,--首当其冲是和平价值观--,这些价值观给欧洲带来了多年稳定和繁荣。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Durante el periodo Arcaico los griegos adaptaron las estatuas de las civilizaciones antiguas de figuras que parecían más muñecos que seres humanos e iniciaron una transición para hacerlas más proporcionadas.

在古风时期,希腊人将古代文明雕像改造成看起来更像人偶而不是人雕像,并开始过渡以使其更比例

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

La inseguridad y la violencia obligaron al PMA a interrumpir temporalmente sus operaciones en Sudán, pero ya las ha reanudado y desde la semana pasada ha proporcionado alimentos a más de 35.000 personas.

不安全和暴力迫使世界粮食计划署暂时停止在苏丹行动,但它已经恢复, 自上周以来为超过 35,000 人提供食物。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

El pelaje de este pequeño felino es de color gris con rayas y manchas de color cobre, con una cabeza triangular y con seis rayas oscuras a cada lado y tiene las orejas proporcionadas bien separadas.

这种小型猫科动物拥有灰色皮毛,带有铜色条纹和斑点,头部呈三角形,两侧各有六道深色纹,耳朵大大地张开。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ayer el Ministerio de Salud, en base a antecedentes proporcionados por los estudios clínicos de la Universidad Católica, de la Fundación Milenio o Instituto Milenio, estableció que la vacuna Sinovac es segura y es eficaz para mayores de 60 años.

昨天卫生部,根据天主教大学临床研究和千年研究所提供数据,明确表示科兴公司疫苗对于60岁以上老人是安全有效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dodecaedro, dodecafónico, dodecafonismo, dodecágono, dodecasílabo, dogal, dogaresa, dogma, dogmática, dogmáticamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接