Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.
他答应帮助我们, 但并不是毫无保留.
Todos sabemos cuáles son los problemas y todos sabemos lo que hemos prometido conseguir.
大家都知道问题是什么,也知道我们承诺实现什么。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为和非人道主义援助认了六千万美元。
Todo esto se ha prometido, pero no se ha cumplido.
这一切都还停留在口头上。
El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.
特别报告员已经承诺在其后报告中涉及这一问题。
Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.
与此同时,统希克已允诺至迟在他任期结束之前解决该问题。
Yo había prometido que iba a efectuar algunos cambios en la revisión 2.
我曾答应将对第二次修订稿作一些改动。
El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.
安理会鼓励及时支付已承付资金。
Alrededor de 30,2 millones de dólares del monto total prometido seguían pendientes de pago.
在已认中,约有30.2百万美元尚未收到。
Alrededor de 6 millones de dólares prometidos siguen pendientes de pago.
大约6百万美元认款尚未到位。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?
Países grandes y pequeños han prometido sumas generosas de ayuda y también valiosa ayuda en especie.
国家无论大小都承诺提供数庞大援助和宝贵实物帮助。
Como consecuencia de ello, la mayoría de los organismos habían recibido sólo el 90% del presupuesto prometido.
因此,大多数机构只得到它们获承诺预算90%。
Es fundamental que se paguen los fondos comprometidos o prometidos para garantizar el correcto funcionamiento del proceso electoral.
各必须支付已经承诺或已认款项,以确保选举工作顺利开展。
La misión ha instado enérgicamente a que se aporten a su debido tiempo los fondos prometidos a ese fin.
访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一目经费。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞尔作出了认。
Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.
根据临时合作框架承诺资金支付进展缓慢,仍是一大关切问题。
Hasta el momento, la respuesta mundial ha sido encomiable y se han prometido y cumplido generosos ofrecimientos de asistencia.
迄今为止,世界反应值得称赞,各国已承诺和提供慷慨援助。
Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.
已承诺资金为小学生提供统一享受早餐案机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo prometido es deuda, así que voy a daros la receta de la paella.
像之前许诺过,今天呢我跟大家聊一聊海鲜饭做法。
Eres mi prometido y no debes andar con otras mujeres. Y menos con ella.
你是我未婚夫 你不能和其他女人搞暧昧 更不能和她一起。
Javier, mi único hijo, y Eugenia Herrera, hija de nuestro ilustre invitado, están prometidos.
哈维 我唯一儿 和欧亨尼亚•埃雷拉 我们尊贵客人千金订婚。
Me habías prometido que la obligarías a casarse con el señor Collins.
你事先不是答应了我,非叫她嫁给他不可吗?”
No bien lo había prometido cuando la niña rompió a llorar.
她刚话完愿, 孩地一声哭了。
Juan, me ha prometido que se va a ingresar.
他答应我要去诊所。
Se había prometido no abandonar el dormitorio hasta la muerte, cuando Aureliano Segundo llegó a buscarla.
菲兰达已经决定至死不离自己卧室,奥雷连诺第二却来找她了。
He prometido a mi mamá ser un muchacho juicioso, y no quiero faltar a mi palabra.
如今我已经答应我好仙女,要做个有头脑孩,我不想说话不算数。”
Aldaya le había prometido que, si quedaba complacido, iba a recomendar su establecimiento a todas sus amistades.
阿尔达亚向他保证,只要做出来帽让他满意,他会把这家店推荐给所有朋友。
Y además, trabajamos para cumplir con lo prometido y aprobaremos en breve la Estrategia de Financiación Climática Internacional.
此外,我们正在努力兑现承诺,尽快通过国际气候融资战略。
Le recordé que me había prometido esa versión en la misma carta en que me escribió la muerte de Damián.
我提醒他,他给我信里说是要寄一本西班牙文译本给我,并且还提到达米安去世消息。
Y como bien me enseñó mi prometido, entre mayor información, mayor responsabilidad.
正如我未婚夫教我那样,信息越多, 责任越大。
Y Rishi Sunak, Diego Arizpeleta, le ha prometido más armas y más ayuda.
而 Rishi Sunak 和 Diego Arizpeleta 已经承诺给他更多武器和更多帮助。
Su prometido tenía un año de vida.
她未婚夫一岁了。
Criticado por su lenta respuesta al desastre, el presidente mexicano ha prometido una rápida reconstrucción.
墨西哥总统因对灾难反应迟缓而受到批评,但他承诺迅速重建。
Biden ha prometido defender a su aliado.
拜登承诺捍卫他盟友。
Antes, en Zarzuela, ha prometido su cargo ante el Rey.
此前,在萨苏埃拉,他在国王面前承诺了自己职位。
Él había prometido que nunca iba a volver a decir " te quiero" .
他曾发誓,再也不会说“我爱你”。
Y estaban felices de mostrarnos su prometido nuevo hogar.
他们很高兴向我们展示他们承诺新家。
Él ha prometido componer una canción para que yo la cante.
他答应为我谱写一首歌,让我来演唱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释