Entren por la puerta principal, por favor.
请诸位从正门进去.
Tienes que leer cinco libros por lo menos.
你至少得读5本书。
No lo hago por dinero, sino por placer.
不是为了钱做这个,是乐意做这个。
Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.
有些人主张看戏, 有些人主张看电影.
Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
一位认家完完全全投身于艺术。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别路可通了。
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
不明白为什么儿子总是在上冲浪。
El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.
守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,而不是西方。
Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.
绳子一头,他另一头.
Mientras que otros sufren por amor, yo sufro por mis exámenes finales.
当别人为情所困时,却为期末考试所困。
¿Sabes en esa tienda el descuento de cinco por ciento por el pago al contado?
你知道吗,在那家店支付现金能打9.5折?
No debes engreírte por cualquier éxito .
你决不能一见成绩就自满自足起来.
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己过失。
Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
们必须努力提高政治觉悟.
Desde niño sintió inclinación por el deporte.
他从小就喜爱运动.
Me desperté sobresaltado por aquel sueño alucinante.
从梦幻中惊醒,神思恍惚。
Van a cortarte el teléfono por impago.
他们将因为未付账而切断他电话。
Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.
安娜艺术天赋超群。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De primero me pone un gazpacho, por favor.
前菜请给我冷汤。
Las muestras están por allí, sígame , por favor.
样品在那边,请跟我来。
Y si lo perdiera me volvería loco por completo.
如果丢了手机,我会疯掉的。
Tienen clase por la mañana y por la tarde.
他们早上下午都有课。
Tú siempre comes esas cosas y por eso hueles así.
就是吃的那些东西让肚子疼的。
Sin duda queda mucho por hacer, por mejorar y renovar.
毫无疑问,我们还有很多要做的,还有很多需要革新的地方。
Y solamente por eso, ¿merece ir allá?
所以就因为这个,他就活该去那里?
Muy bien, y además a veces lleva otros ingredientes por encima, ¿no?
好的,除此之外上面也可以加其他配料,对吧?
Organizamos fiestas por las noches y partidos de fútbol por las tardes.
我们晚上相聚在派对,下午聚在足球赛。
Comemos un poquito por aquí, un poquito por allá, entonces está bien.
我们吃一点这个,吃一点那个,这样就很棒。
Que se abra por sí misma y que vuelva por su voluntad.
让它自行张开,自动恢复过来吧。
Siempre vivió ella suspirando por Comala, por el retorno; pero jamás volvió.
她总是忘不了科马拉, 老是想回来看看,但终未能成行。
Muy bien, eso es todo por hoy, muchísimas gracias por ver la clase.
好的,这就是今天的全部内容,非常感谢收看。
Yo tenía a mis padres que venían por la mañana y por la tarde.
我的父母早晚都来。
Es, por mucho, la escritora más leída y traducida del mundo, sólo superada por Shakespeare.
到目前为止,她是世界上第二大被阅读翻译的作家,仅次莎士比亚。
¿Qué quieres de mi? ¿por qué me sigues? Le preguntó Jack.
想从我这里得到什么?为什么跟着我?杰克问。
A menudo corro por el parque de El Retiro, es muy sano.
有时候我会去莱蒂罗公园跑步,这对身体很好。
Voy por mi agenda y un bolígrafo para anotar.
我去拿我的记事本圆珠笔做记录。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间我也受过伤。
En resumen, por qué nos quedamos calvos?
简而言之,我们为什么会变成秃头?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释