La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存的原则,也是家进步的先决条件。
¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?
应将否决权扩展到新的任理,还是应取消否决权?
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理现任非任理,当然可以证明这一点。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有任理的唯一大陆。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此驻代表认为拒签是没有道理的。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提为土著问题设论坛秘书处增设的。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理任和非任理。
Para conseguirlo, necesitamos aumentar el número de miembros, tanto permanentes como no permanentes.
为实现这一点,我们需要既增加任理的数目,也增加非任理的数目。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精神,我们反对增加任理。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干保证法将继续给予支持。
Opinamos que deberían ampliarse las categorías de miembros permanentes y no permanentes del Consejo.
我们认为,安理任理和非任理的数目都应增加。
El Comité de Representantes Permanentes debería mantener bajo examen los temas con mandatos plurianuales.
驻代表委员应经审查那些涉及多年期任务规定的程项目。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚新几内亚驻代表说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
员之间的信息交流和持久对话也同样重要。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个任理放弃否决权是不现实的。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对驻代表本人。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题设委员。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理任理是在遥远而非不同的时代获得其的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.
我们应当继续坚持以创新和适应时代潮流为久精神共同目标。
La infancia de Frida está marcada por las diversas enfermedades que padeció dejándoles secuelas permanentes.
小时候弗里达被疾病缠身,还留下了长期遗症。
Pero mientras que la alopecia puede parecer permanente, la investigación científica ha revelado lo contrario.
但是, 尽管脱发可能起是久,科学研究揭示了相反情况。
Yo diría con dos siglos de guerra permanente, la guerra interna, la guerra perpétua de Colombia.
我想表达是,结束持续两个世纪之久持续战争,结束内部战争,结束哥伦比久战争。
Que no es un cambio permanente.
而不是一种持久变化。
La vela estaba remendada con sacos de harina y, arrollada, parecía una bandera en permanente derrota.
帆上用面粉袋片打了些补丁,收拢象是一面标志着远失败旗子。
Que es como esta arenga permanente de que: " ¡Vamos, que se puede! " .
就像这种没完没了絮叨:“吧,可以!”
Un desafío que nos atrae porque nos habla de valores compartidos y del reto permanente de la convivencia.
一个吸引我们挑战,因为它谈到了我们共享价值观和共存持续挑战。
La parte más antigua muestra la colección permanente del museo y es lo primero que verás al entrar.
最古老部分是博物馆久藏品,也是你进入博物馆首先到东西。
España acordó abandonar la zona y permitir el uso compartido del estrecho de Nootka sin establecer asentamientos permanentes.
西班牙同意放弃该地区,允许在不建立久定居点情况下共同使用诺特卡湾。
Lo más llamativo en él era su permanente media sonrisa.
但最大特征是他那淡淡微笑,那笑容像是长在他脸上似,从不消退。
María Moreno, la fiscalía insiste en que no pueden estar ahí de forma permanente.
玛丽·莫雷诺,检方坚称他们不能远留在那里。
Desde palacio real Margarita Robles ha pedido un alto el fuego permanente en Gaza.
玛格丽塔·罗伯斯在王宫呼吁加沙久停火。
Este grupo mantiene una protesta permanente frente al Parlamento, en Jerusalén.
该组织在耶路撒冷议会前保持久抗议。
Es una tasa temporal que el Ejecutivo pretende convertir en permanente.
这是一个临时利率,行政部门打算将其久化。
La fiscalía pide para ellos prisión permanente revisable.
检方要求对他们进行久、可审查监禁。
Ambos se enfrentan a la prisión permanente revisable.
两人都面临久、可审查监狱。
De esa manera la primera empresa no crea vínculos ni obligaciones permanentes con el empleado.
这样,第一家公司不会员工建立久联系或义务。
Se espera que Rusia, que es miembro permanente del Consejo, vete la resolución.
俄罗斯是安理会常任理事国,预计将否决该决议。
Grises manchados de café permanentes, esas manchas y tu camiseta.
久咖啡渍灰色,那些污渍和你衬衫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释