有奖纠错
| 划词

Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.

黑暗势力恐怖主义犯罪为阻碍了伊拉克经济,因此,伊拉克迫切需要国际支持。

评价该例句:好评差评指正

La promoción del diálogo entre religiones y entre civilizaciones, en nuestra opinión, son dos partes integrantes de las mismas actividades de la lucha contra el oscurantismo y el extremismo de cualquier tipo.

我们认为,促进宗教间对话文明间对话是消除蒙昧主义所有类别极端主义两个部分。

评价该例句:好评差评指正

En estos inicios del siglo XXI no debemos revertir a la lógica de la Edad del Oscurantismo intentando nuevamente impedir a las sociedades el acceso a los avances científicos y tecnológicos.

在二十世纪之初,我们决不能回到黑暗时代逻辑,而再次试图剥夺许多社会获得科技进步权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残暴的, 残喘, 残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸, 残害, 残货, 残疾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Oscurantismo: prohibido leer cosas que vayan en contra de mis ideas.

蒙昧主义禁止阅读与我法相悖东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

El PSOE argumenta que ellos sí fueron transparentes con sus reuniones y que Feijóo actuó con oscurantismo.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Lo peor no es que el oscurantismo niegue la ciencia y la racionalidad: es que las vuelve a su servicio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Hemos estado en un proceso que se ha gestionado sin transparencia, con algo de oscurantismo y sin poner los medios que reclamábamos desde el primer día Pero Correos insiste, cumplirán los plazos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残留的, 残留物, 残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接