ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“合国”的缩写。
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要学校里举办场大型综合运动会。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
No le alcanzan las horas del día porque no sabe organizarse.
他每天的时间都不够用,因为他根本不知道怎么安排时间。
La agencia organiza estancias de una semana en el monasterio.
旅行社安排修道院停留。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书的发行工作组织地很糟糕。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现,我们有责任,合国也有责任牢记、提醒和警示。
Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.
本组织的财政困难面仍然是个大问题。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.
严格遵循原则是本组织财政状况稳定的基础。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
案计划天基远程保健领域中举办活动。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
El recurso a la financiación extrapresupuestaria no es una forma estable de financiar la Organización.
借助于预算外经费来源,不是合国筹资的个稳定渠道。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。
Conocimos de los logros alcanzados por nuestra Organización en los últimos 60 años.
我们听到了本组织过去60年间所取得的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hasta organizan salidas para los socios durante el fin de semana.
甚至在周末员外出活动。
Los vecinos de Valencia se organizan en comisiones falleras.
瓦伦西亚的居民法雅社团。
Se organiza una fiesta en casa de Lola.
在罗拉的家开办了一个派对。
Para ello organizó una carrera entre los animales del imperio.
因此举办了一场动物间的赛跑。
Vale, en la medida que se van conquistando tierras, toca organizar el territorio.
好了,征服土地之后就该管理领土了。
Tenían creencias religiosas, se casaban, tenían hijos por días naturales y se organizaban en tribus.
他们拥有宗教信仰,结婚,自然生育,并且形了部落。
Deberías conocerlo porque siempre organiza y recibe espectaculares exposiciones itinerantes de un nivel sublime.
你应该去参观一下,因为它总是举办彩纷呈的巡回展览,其水平之高令人叹为观止。
Estoy un poco organizada para algunas cosas, pero para otras no.
我对某些事情很有条理,但其他方面就不行了。
Tómate este tiempo para dejar la habitación limpia y organizada.
利用这段时间好好清理房间。
Lo último que separa a estos dos tipos es cómo organizan sus pensamientos.
这两种类型最后的区别在于他们如何自己的思维。
Organizamos fiestas por las noches y partidos de fútbol por las tardes.
我们晚上相聚在派对,下午聚在足球赛。
Por eso es importante que organices su visita en relación a ese horario.
因此你需要根据参观时间表计划好行程,这一点至关重要。
Esta no es una tarta aprobada por la Organización Mundial de la Salud.
这可不是世界卫生的蛋糕。
Yo si fuera traductora o algo así, es que no sé cómo me organizaría.
如果我是一个翻译什么的,那么我不知道如何安排。
Espoleada por Candelaria, fui organizando espacios y pidiendo muebles, aparatos y herramientas.
在坎德拉利亚的鼓励下,我一边对屋内的空间进行设计和安排,一边列出需要添置的家具、器械和工具。
Como sabes, hemos de organizar otro gran evento después de los Mundiales.
您知道,世界杯后,我们要另外一件大事。
Usted no está desarrollando un cuadro psicótico con una ideación organizada.
您各种神表象背后,其实是很缺乏逻辑。
La entrada es gratuita, pero, atención, se organiza por estricto orden de llegada.
演出免费入场,但需要注意的是,是按照先到先得的原则的。
Como primer desvallador de éxito, había ascendido rápidamente en la Organización.
作为第一个功的破壁人,他在中的地位迅速提高。
Además, si la cumplimos, ¡la Organización ascenderá enormemente en la estima de nuestro Señor!
况且,如果能够完,在主眼中的地位就大大提高!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释