Esta medicina se toma por vía oral.
这种药是口服的.
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋商情况作口头报告。
El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.
姆贝基总统向委做了口头汇报。
La Comisión escuchó también una exposición oral del Representante Permanente de la República de Moldova.
委听取了摩尔多瓦共和国常驻表的口头说明。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委听取了索马里表的口头说明。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Tayikistán.
委听取了塔吉克斯表的口头说明。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯书面和口头说明中提到该国继续面临的经济和社问题。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委听取了中非共和国一位表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委听取了科摩罗一位表的口头介绍。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委听取了格鲁吉亚一位表的口头介绍。
En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
书面和口头介绍中,格鲁吉亚提及该国持续存的问题。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委听取了伊拉克表的口头陈述。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社比它社更多地依赖口头流传的传统。
No obstante, la oradora destaca que el Relator ha formulado recomendaciones orales al respecto.
但是,她又指出,报告对此也提出了口头建议。
La Sala dictó además 154 decisiones (69 por escrito y 85 orales).
分庭作出154项裁定(69项书面裁定和85项口头裁定)。
A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.
我要介绍对最近决议草案的口头修正。
El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.
发出该口头命令的机构应正式记录该口头要求。
Las delegaciones presentaron varias propuestas orales y por escrito.
讨论中,各表团提出了各种书面和口头提案。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委听取了几内亚比绍一位表的口头陈述。
En sus exposiciones oral y escriba, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.
书面和口头陈述中,格鲁吉亚提及该国持续存的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo vas a mejorar tu comprensión oral?
你是怎么提高自己的口语能力的?
La verdad es que en el español hablado, en el español oral, usamos muchas contracciones.
实际上,在西班牙口语中,们会用到很多缩写。
Recuerda que todos nuestros vídeos tienen la transcripción para que puedas ejercitar tu comprensión oral del español.
们所有的视频都有译文,你可以用它们来锻炼你的西语口语。
Y, por otro lado, tú puedes practicar comprensión oral.
而且,另一方面,您可以练习听力理解。
En la parte oral del examen DELE los examinadores también miramos esa parte ¿vale?
在DELE考试的口语部分,考官也会考这一点,好吗?
Algo que no ocurriría, por ejemplo, con una conversación oral o llamada telefónica.
例如,口头交谈或电话中不会发生的事情。
Después cederá si abre o no un juicio oral.
然后将决定是否进行口头审判。
Vamos, que casi no se encuentra de forma oral.
得了吧,口头上几乎找不到。
Confirmaron que L-Gante irá a juicio oral.
们确认 L-Ghent 将进行口头审判。
Puede que más. Hace veinte años la comunicación era más oral.
也许更多。二十年前,交流更多是口头的。
Luego hace una valoración oral, después una escrita y finalmente una de lengua de señas.
然后进行口头评估,然后是书面评估,最后是手语评估。
Como Forero se comunicaba bien de forma oral y escrita, no necesitó un intérprete.
由于福雷罗能够很好地进行口头和书面沟通,因此不需要翻译。
Ernesto sufre un trauma y desarrolla una fijación oral.
埃内斯托遭受了创伤并产生了口腔固着症。
La tradición oral y escrita nos trae una leyenda que fascina al pueblo hispano.
口头和书面的传统给们带来一个吸引西班牙人民的传说。
Un ejemplo es la palabra nada, la palabra nada en el lenguaje oral, coloquial a veces se convierte en NA.
一个例子是单词“nada”,口语中“nada”有时就会变成“na”。
En esta lección de español te voy a explicar cómo elegir entre tú y usted mientras mejoras tu comprensión oral.
本节课就来讲讲如何选择tú和usted,同时也帮助你更好地提升口语。
Un juzgado de Murcia ha abierto juicio oral contra el expresidente autonómico Ramón Luis Valcárcel, delPP.
穆尔西亚法院已对 PP 的前地区主席 Ramón Luis Valcárcel 进行口头审判。
Y yo creo que eso habla de la fuerza que tiene la palabra " oral" .
而认为这体现了口头语言的力量。
Durante muchísimo, muchísimo más tiempo, la humanidad fue oral.
在很长,很长的一段时间里,人类是口头交流的。
En el primer año de nuestra vida, descubrimos el mundo a través de nuestros sentidos orales.
在们生命的第一年,们通过口腔感官发现世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释