有奖纠错
| 划词

Ana tiene cuarenta años y todavía está moza.

40

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美, 甜蜜, 甜蜜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

Repartiendo azotes a las mozas del lugar.

挥鞭追求当地漂亮姑娘

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

¡Dios te bendiga muchacha! ¡Lástima que esta moza sea gitana! En verdad merecería ser hija de un gran señor.

“小姑娘,愿上帝保佑你!真遗憾这个小美是个吉普赛人!说实在确实像是哪家名门望族千金。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y la moza corrió, é hizo saber en casa de su madre estas cosas.

28 跑回去,照着这些话告诉家里人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Las mozas, que no estaban hechas a oír semejantes retóricas, no respondían palabra; solo le preguntaron si quería comer alguna cosa.

两位不习惯听这种辞令,所以无言以对,只是问他是否想吃点什么。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Juro en mi ánima que ella es una chapada moza, y que puede pasar por los bancos de Flandes.

从心里发誓,这才是高雅姑娘,才值得一娶哩。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Aumentad á cargo mío mucho dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la moza por mujer.

12 任凭向要多重聘金和礼物,必照你们所说给你们。只要把为妻。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El domingo, después de la misa mayor, pasearía con amigos por los portales de la plaza, ojeando a las mozas.

周日,在大弥撒之后,会和朋友们沿着广场门廊谈心,欣赏着那些年轻漂亮

评价该例句:好评差评指正
小银和

Este es el nocturno campo de amor de la Colilla y de su hija, esas buenas mozas blancas, iguales casi, vestidas siempre de negro.

是科利利亚以及晚间幽会地方。 那些清白,几乎总是穿着黑色衣服。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Mas su alma se apegó á Dina la hija de Lea, y enamoróse de la moza, y habló al corazón de la joven.

3 示剑心系恋雅各底拿,喜爱这甜言蜜语地安慰

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Averigüemos de una vez qué significa la palabra " moza" , ya que durante todo el juicio, tu mamá no dejó de mencionar esa palabra.

们顺便再查查moza是什么意思吧,庭审过程中你妈妈总是提到这个词。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso haré yo de muy buena gana, señor mío -respondió la moza, que mostraba ser de edad de catorce años, poco más a menos.

很愿意带您去,大人。”说道。看上去十四岁,左右。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

61 Levantóse entonces Rebeca y sus mozas, y subieron sobre los camellos, y siguieron al hombre; y el criado tomó á Rebeca, y fuése.

61 利百加和使们起来骑上骆驼,跟着那仆人,仆人就带着利百加走了。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Entró la Cariharta, que era una moza del jaez de las otras y del mismo oficio.

卡里哈尔塔走了进来,是操这类生涯众多一个。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho quedó pasmado de la hermosura de la moza, y preguntóle quién era, adónde iba y qué ocasión le había movido para vestirse en aquel hábito.

桑乔对这个姑娘美貌很惊讶是什么人,为什么穿这身衣服。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Servía en la venta, asimesmo, una moza asturiana, ancha de cara, llana de cogote, de nariz roma, del un ojo tuerta y del otro no muy sana.

客店里还有个,是阿斯图里亚斯人,宽宽脸宠,粗粗后颈,扁鼻子,一只眼瞎,另一眼也不好。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lo mismo hizo el ventero, pero con intención diferente, porque fue a castigar a la moza, creyendo sin duda que ella sola era la ocasión de toda aquella armonía.

店主也想过去,不过他另有目,店主认为是仆造成了这场混战所以他是过去惩罚

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 Y la moza era de muy hermoso aspecto, virgen, á la que varón no había conocido; la cual descendió á la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía.

16 那容貌极其俊美,还是处,也未曾有人下到井旁,打满了瓶,又上来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Retiróse el ventero a su aposento, el arriero a sus enjalmas, la moza a su rancho; solos los desventurados don Quijote y Sancho no se pudieron mover de donde estaban.

店主回到自己房间里,脚夫回到驮鞍上,也回到自己茅屋里。只有倒霉唐吉诃德和桑乔倒在原地动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Todo esto sé yo muy bien, más de experiencia que de oídas, y algún día te lo diré, señora; que yo también soy de carne y de sangre moza.

这些事情都清楚,不仅是听说来,还有自己经历。以后会告诉您,夫人,因为也是有血有肉

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto á un pozo de agua, á la hora de la tarde, á la hora en que salen las mozas por agua.

11 天将晚,众出来打水时候,他便叫骆驼跪在城外水井那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额, 填充, 填充物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接