有奖纠错
| 划词

Todas las situaciones de que se ocupa actualmente la Corte son extremadamente graves y se caracterizan por una brutalidad que a veces es monstruosa.

该法院目前正审理所有案件都是极为严重,性质为野蛮行为,这种行为有时只能用恐怖来形容

评价该例句:好评差评指正

También queremos reafirmar nuestro compromiso de poner fin al genocidio dondequiera que se cometa y de apoyar los programas de divulgación dirigidos a todos los ciudadanos y países que han sido víctimas de ese monstruoso crimen.

我们也要重申我们致力于论发生在何处种族灭绝行径以及支持针对所有遭过这种可怕罪行公民和国家外联方案。

评价该例句:好评差评指正

Las imágenes son desgarradoras: las familias en duelo, la destrucción de viviendas, tierra y huertos, la destrucción de medios de sustento, la construcción de un monstruoso muro y asentamientos que están haciendo desaparecer la tierra y las perspectivas de paz.

到处是服丧家庭,家园、土地和果园遭到摧毁,生活被毁灭,巨大隔离墙高居点断吞噬土地同时,也吞噬着和平希望。

评价该例句:好评差评指正

Tal ha sido la impunidad, que el autor de esas monstruosas acciones se ha jactado en declaraciones y entrevistas que ha publicado el New York Times, otros medios impresos y televisivos de los Estados Unidos, y hasta en un libro autobiográfico.

尽管如此,此犯罪累累肇事者逍遥法外,在《纽约时报》、其他媒体和美国电视台得意洋洋地公开自夸,发表声明和进行面谈,甚至出版自传。

评价该例句:好评差评指正

Las imá-genes son inolvidables y trágicas: las madres llorando a los seres queridos perdidos, mirando sus hogares arrasados por las aplanadora y sus hijos huyendo con pánico y temor, sólo para descubrir que no hay ningún lugar seguro, sufriendo innumerables situaciones de indignidad y acoso y siendo testigo de cómo se utilizan grandes extensiones de tierra para continuar la construcción del monstruoso muro de Israel y la expansión de los asentamientos que destruyen sus bienes, sus medios de subsistencia y las perspectivas de paz.

这样情景是让人难忘而悲惨:母亲为她们死去亲人而哀悼,看着她们家园被推土机吞噬,她们孩子由于惊慌害怕而逃离,却发现根本没有安全地方可去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Para los Vicario, eso suponía un escándalo monstruoso que mancillaba su honra.

对于维卡利奥家族来说,这意味着一个玷污他们荣誉耻辱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que importa es la correspondencia de la casa monstruosa con el habitante monstruoso.

“重要是怪异房子要同怪异住户相称。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De ese propósito quedaban vestigios en la monstruosa imagen.

至今仍有那幅作品痕迹。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Sobre la honda ligadura del pañuelo, la carne desbordaba como una monstruosa morcilla.

汗巾紧紧捆扎地方,肌肉像怪模怪样血灌肠似鼓胀着。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son también típicos un conjunto de gigantes que representan a los continentes y la monstruosa Tarasca.

代表各巨人群和巨嘴龙模型也是典型元素。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No podíamos verla pero, por sus resoplidos, parecía una bestia enorme, monstruosa y feroz.

虽然们看不见,但从其呼吸声音来听,一定是个硕猛兽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Allí pinté directamente en las paredes con escenas que expresaban mi tristeza y que mostraban colores oscuros y personajes monstruosos.

那里,直接墙壁上作画,画中场景表现出伤,色彩阴暗,人物诡异

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizás sus secretos sean la verdadera razón de la sonrisa del monstruoso dios viscoso.

或许他们秘密才是那个黏糊糊怪物之神微笑真正原因。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Algo horrible, monstruoso y súbitamente comprensible para ambos.

这是一种可怕可怕事情,但突然间他们俩都可以理解了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es a causa de su impotencia que en ellos el odio crece hasta proporciones monstruosas.

正是因为他们能为力,他们仇恨才会增长到可怕程度

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Eres el ser más horrible, monstruoso y espantoso de toda la tierra.

你是全地最可怕、最可怕、最可怕

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Eres el ser más horrible, monstruoso y espantoso de toda la Tierra!

你是地球上最可怕、最可怕、最可怕

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Baje la ventanilla y déjame echarle un vistazo a ese monstruoso perro.

摇下车窗,让看看那只可怕狗。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En las telarañas luminosas de los reflejos colgados de los muros se veían las siluetas de sus cuerpos grandes como arañas monstruosas.

粼粼碧波反照池壁上,好像闪闪发亮蛛网,他们两人身影,就犹如蛛网上两只蜘蛛

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El monstruoso animal, que medía como cuatro metros de la cabeza a la cola, se hundió cuando me vio mover, dejando un rastro de espuma.

这个家伙,从头到尾足有四米长,看见动弹后,便沉到了水里,留下一串气泡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los pavos reales del papel carmesí parecían destinados a alimentar pesadillas tenaces, pero el señor Villari no soñó nunca con una glorieta monstruosa hecha de inextricables pájaros vivos.

红墙纸上孔雀似乎会引起纠缠不清梦魇,但是维拉里先生从没有梦见由密密匝匝活鸟组成怪异凉亭。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

A veces él miraba las estrellas, el cielo desolado a fuerza de esplendor estival; permanecía después silencioso, como entregado por entero al tránsito de aquella noche monstruosamente viva.

他有时抬起头来望望天上星斗:夏日晴空,月朗星疏。随后他保持着沉默,似乎谛听如猛兽般活跃深夜发出脚步声。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco a poco se dio cuenta de que su imposibilidad de salir de la cama se debía a que se había convertido en un monstruoso insecto echado sobre su espalda.

他逐渐意识到自己法离开床铺,因为他变成了一只仰卧床上巨虫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De estos mostachos o bigotes diré que eran lo suficientemente largos para colgar de ellos un sombrero de dimensiones tan monstruosas que en Inglaterra se consideraría espantoso.

这些胡须或胡须中,会说它们足够长,可以挂它们身上,其尺寸如此可怕,以至于英国,它被认为是可怕

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cada esfuerzo arrancaba un unísono grito de ánimo, y cuando la monstruosa viga rodaba dando tumbos y se hundía con un cañonazo en el agua, todos los peones lanzaban su ¡a...ijú! de triunfo.

他们把木料从悬崖上推下,每一次努力时都爆发出一致喊声。每当木头轰鸣着滚下,像开炮一样轰隆一声落入水中,所有雇工都胜利地骂一声“狗娘养!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使增加价值, 使增加声望, 使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接