Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告的大型审判,成的文件达数千页。
El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.
过去一年,非洲大陆再次发生大规模的口流动。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众媒体中仍有一些陈规定型观念。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天的大规模的独立游行之后,加泰罗尼亚的首府就改变了面貌。
En África, ya se han producido repatriaciones masivas en Sierra Leona, Angola, Burundi, Eritrea y Liberia.
在非洲,已经在以下国家展开了大规模回返工:利昂、安哥、布隆迪、厄立特里亚和利比里亚。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。
Es una protesta masiva.
这是一次群众性的抗议。
Una cultura de impunidad ante atrocidades masivas puede tener un efecto determinante para la seguridad a largo plazo.
大规模暴行的肇事者普遍不受惩罚,这种文化可能严重损害到长期安全。
Durante ocho años el régimen de Saddam impuso una guerra masiva de agresión y ocupación a mi pueblo.
历时八年,萨达姆政权曾把一场大规模侵略和占领战争强加于我国民。
Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.
令多数怀疑者惊愕的是,大规模回迁计划平安无事地完成。
En la Primera Comisión, apoyó sistemáticamente las medidas para prevenir que los grupos terroristas obtengan armas de destrucción masiva.
在第一委员会中,冰岛始终支持各种防范恐怖组织获得大规模杀伤性武器的措施。
El ACNUR pide que se adopten medidas urgentes para evitar que la repatriación masiva prevista genere una crisis social.
难民署呼吁采取紧急措施,避免预期的大规模遣返引起的社会危机。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。
Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.
政府在这些地区出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深民的不满情绪。
En noviembre, los soldados de las FDN también siguieron efectuando detenciones masivas de presuntos miembros y colaboradores de las FNL.
11月,国防军士兵还对民解成员及其合者实行了大规模逮捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto no es cosa rara en el Mediterráneo, pero aquí es algo masivo.
这在中并不罕见,但这里规模十分。
El uso masivo del juguetito ha iniciado un debate entre padres y profesores.
孩子量使用这个小玩具使父母和老师们开始讨论,辩论。
Todos sabemos que esta nueva etapa del transporte masivo en Bogotá tiene sus propios problemas.
我们都知道,波哥这个新运输阶段有其自身问题。
Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.
在制造出规模杀伤性武器之后,他们还要进行实验。
La marcha, convocada por más de 70 organizaciones sociales está siendo masiva.
由 70 多个社会组织发起游行规模。
Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.
尽管如此,第一次规模移民实际上发生在更早之前。
Dada la demanda masiva se necesitó más cultivo de cacao, que solo podía crecer cerca del ecuador.
鉴于需求量巨,需要种植更多可可,它只能生长在赤道附近。
Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.
在这里,意利移民规模影响是非常重要,特别是在19世纪。
Incluso la trayectoria de la luz cambia al pasar cerca de un objeto masivo.
在经过型物体附近时,甚至光路径也会发生变化。
Y es tan masivo que la curvatura del espaciotiempo es infinita.
它质量太,以致于时空曲率是无限。
Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.
那些所谓媒体就是允许少数特权阶层为制造信息。
Importamos de China productos eléctricos masivos para ser distribuidos en ferreterías a nivel nacional.
我们从中国进口量电器产品,销往全国各五金店。
Joaquín Cortés es uno de esos ejemplos históricos de conexión masiva con el público.
华金·科尔特斯 (Joaquín Cortés) 是与公建立广泛联系历史典范之一。
Buenas tardes Rusia ha vuelto a bombardear masivamente ciudades ucranianas.
下午好,俄罗斯再次规模轰炸乌克兰城市。
También pide que el voto sea masivo.
它还要求投票是规模。
Por el momento se utiliza en algunas cuestiones concretas, aunque no de forma masiva.
目前它已被用于一些特定问题,尽管不是量使用。
La llegada masiva de carabelas portuguesas ha llevado a izar la bandera roja.
葡萄牙轻快帆船量抵达导致了红旗升起。
Pero ejecutar esta operación masiva no era barato.
但运行这种规模行动并不便宜。
A pesar de la afluencia masiva de vehículos, los embarques se producen con fluidez.
尽管车辆量涌入,但发货仍顺利进行。
Y ha vuelto a rechazar un éxodo masivo de palestinos a su territorio.
它再次拒绝巴勒斯坦人规模逃往其领土。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释