有奖纠错
| 划词

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

有一个方面明显地比其的人强.

评价该例句:好评差评指正

Se manifiesta partidario de una reforma radical.

主张进行一次根本性的改革。

评价该例句:好评差评指正

No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.

对那个问题发表见。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

对与己无关的事情发表

评价该例句:好评差评指正

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人表示声明。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de lo manifestado por el Sr.

根据埃格兰先生的,我们愿提出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们个公开宣布的核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.

昨天在会上,无论怎么样,让步.

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros designados por elección ya han manifestado su disposición en ese sentido.

成员已经表示它们准备在方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。

评价该例句:好评差评指正

Su expresión manifiesta claramente su disgusto.

的表情表现出明显的满.

评价该例句:好评差评指正

Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.

挑战有各种表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对阿塞拜疆的表示我们强烈的满。

评价该例句:好评差评指正

Otros 7 países han manifestado interés en sumarse a ella.

另有7个国家表示有兴趣参加。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.

本届会议联合国历史上的一个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.

其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。

评价该例句:好评差评指正

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至连加入《扩散条约》的愿都没有表示

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

受访者表示,联海稳定团的任务含糊清。

评价该例句:好评差评指正

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Manifestación en defensa de la Sanidad Pública.

捍卫公​​共卫生示范。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗 Las nieves del Kilimanjaro

Cacé un buen morueco —manifestó la mujer—.

打了一野羊,”她告诉

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Le dije que no. Pero le manifesté mis temores.

说没有,但告诉自己很担忧。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

En lo vano, lo grave y lo severo que se manifestaba, hubo quien conoció que se engañaba.

在它所展现出虚荣、严肃而肃穆中有人看出了它在自欺欺人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para ella, creo que para muchos, se manifiesta por razones muy diferentes.

她,也很多人来说,都出于不同原因。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Comandante —dijo—, antes de presentar mi informe quisiera manifestar una opinión a título personal.

“首长,在汇报工作之前,先谈一点自己意见。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

En cierto modo, su deseo de ver una partícula... hacía que esa partícula se manifestara.

在某种意义上, 是她看到一个基本粒子期望......导致了这个粒子出现

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tenía los labios de color violeta y el cuerpo apenas manifestaba ninguna señal de vida.

嘴唇发紫,在身上几乎看不到生命迹象了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué se están manifestando los españoles en contra del turismo?

西班牙人为何游行抗议旅游业?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Frente a ellos se manifestaba la carretera iluminada por los faros.

有前面一段公路在车灯照耀下延伸。

评价该例句:好评差评指正
作家人物

Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.

罗马尼亚处理这种政权带来在她人物身上表现心理影响。

评价该例句:好评差评指正
作家人物

Sólo se manifestaba cuando el poder caía en manos de lo que para él era la barbarie.

有在权力落入认为野蛮之人手中时才会抗议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El personal sanitario y cientos de miles de ciudadanos vuelven a manifestarse en Madrid por la Sanidad Pública.

卫生人员和数十万市民再次在马德里举行公共卫生示威游行

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al hablar de su ruta la tarde anterior, la señora Gardiner manifestó deseos de volver a ver Pemberley.

前一个晚上讨论旅程时候,嘉丁纳太太是想到那边再去看看。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero los encantadores ojos de Yan Yan se manifestaban tercamente, acompañados por la embriagadora risa de Xia Xia.

但庄颜那双美丽眼睛还是顽强地从空白中浮现,伴着孩子醉人笑声。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando tras diez minutos el objetivo siguió sin responder o manifestar alguna anormalidad, empezó a tirar.

目标仍然没有任何反应和异常,于是机械臂开始拉着它回收。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Durante esta primera parte, la señora Ramsay no es clara en manifestar si es feliz o no con su vida.

在第一部分,拉姆齐夫人并未表现出她是否现状感到满意。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puede que esta persona muestre una pequeña sonrisa tímida que manifiesta a la vez su nerviosismo y alegría por verte.

这个人可能会表现出羞涩微笑,表达出看到你紧张和喜悦之情。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

La honra a su mamá, a su pacha, se manifiesta en danzas y cánticos de antiguos sonares de anatas.

大地之母敬意都体现在舞蹈和直笛颂歌之中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Desea saber más sobre cómo se manifiesta el estrés en nuestro cuerpo?

您想更多地了解压力如何在身体中表现出来吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


香蕉园, 香蕉园的, 香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接