Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质都表现为一定的, 没有也就没有质。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y para ella, creo que para muchos, se manifiesta por razones muy diferentes.
对她,也对很多人来说,都出于不同原因。
Manifestación en defensa de la Sanidad Pública.
捍卫公共卫生示范。
En cierto modo, su deseo de ver una partícula... hacía que esa partícula se manifestara.
在某种意义上, 是她对看到一基本粒子期望......导致了这粒子出现。
Cacé un buen morueco —manifestó la mujer—.
“我打了一只野羊,”她告诉他。
Comandante —dijo—, antes de presentar mi informe quisiera manifestar una opinión a título personal.
“首长,在汇报工作之前,我想先谈一点自己意见。
Tenía los labios de color violeta y el cuerpo apenas manifestaba ninguna señal de vida.
嘴唇发紫,在他身上几乎看不到生命迹象了。
Le dije que no. Pero le manifesté mis temores.
我说没有,但我告诉他自己很担忧。
¿Por qué se están manifestando los españoles en contra del turismo?
西班牙人为何游行抗议旅游业?
Sólo se manifestaba cuando el poder caía en manos de lo que para él era la barbarie.
他只有在权力落入他认为野蛮之人手中时才会抗议。
En lo vano, lo grave y lo severo que se manifestaba, hubo quien conoció que se engañaba.
在它所展现出虚荣、严肃而肃穆中,有人看出了它在自欺欺人。
El personal sanitario y cientos de miles de ciudadanos vuelven a manifestarse en Madrid por la Sanidad Pública.
卫生人员和数十万市民再次在马德里举行公共卫生示威游行。
Al hablar de su ruta la tarde anterior, la señora Gardiner manifestó deseos de volver a ver Pemberley.
前一晚上讨论旅程时候,嘉丁纳太太说是想到那边再去看看。
Pero los encantadores ojos de Yan Yan se manifestaban tercamente, acompañados por la embriagadora risa de Xia Xia.
但庄颜那双美丽眼睛还是顽强地从空白中浮现,伴着孩子醉人笑声。
La honra a su mamá, a su pacha, se manifiesta en danzas y cánticos de antiguos sonares de anatas.
他们对大地之母敬意都体现在舞蹈和直笛颂歌之中。
Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.
罗马尼亚处理这种政权带来在她人物身上表现出心理影响。
Frente a ellos se manifestaba la carretera iluminada por los faros.
只有前面一段公路在车灯照耀下延伸。
Cuando tras diez minutos el objetivo siguió sin responder o manifestar alguna anormalidad, empezó a tirar.
目标仍然没有任何反应和异常,于是机械臂开始拉着它回收。
Él lo interpretó como un signo favorable y siguió manifestándole todo lo que sentía por ella desde hacía tiempo.
他看这情形,便认为她是在怂恿他讲下去,于是立刻把目前和以往对她种种好感全都和盘托出。
Esto hace que los grupos se mantengan y se manifiesten.
这使得这些群体留下来并显现出来。
Colectivos feministas de toda España se han manifestado en Valladolid por el derecho al aborto.
来自西班牙各地女权主义团体在巴利亚多利德举行示威,争取堕胎权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释