El altavoz avisó la llegada del tren.
广播里通知说火车来了。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,他显出惊讶的神情。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
La llegada de su novio la hizo muy feliz.
她男朋友的到来让她非常高兴。
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的到来使我大为惊讶。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回桑尼亚涌入的情况。
Tampoco solicitó el asilo hasta dos meses después de su llegada a Suecia.
还有,她在进入瑞典境内之后,直到将近两个月之后才申请避难。
La llegada de nuevos expertos a la Dirección Ejecutiva es una medida positiva.
为执行任办公室工作的又一批专家已抵达,这是一个积极的骤。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初为难民的人。
La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.
这四名审案法官的到达,使两起新审得以开始。
A mi llegada aquí a Nueva York deposité nuestros instrumentos de adhesión.
我在前来纽约时交存了我们的加入文书。
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们抵达后不久,就在枪口下被迫脱去衣服。
Su creación y la llegada a los diferentes estados se anunció públicamente por medios electrónicos.
通过电子媒体公开宣布了成立各委员会及其抵达有关各州的消息。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
A su llegada le brindaron con flores
向他献花表示欢迎.
Atiendo a su llegada.
我等他到来。
Es obvio que la llegada de nuevas personas tendrá efectos en la estrategia de conclusión del Tribunal.
这些新到的被告显然会影响前南问题国际法庭的完成工作战略。
En la actualidad, con la llegada de la Internet, los consumidores tienen acceso directo a toda esa información.
现在,随着互联网的来临,消费可以直接获得所有这些信息。
En algunos casos, transcurrían más de tres meses hasta la llegada de los observadores militares a la misión.
在有些情况下,军事观察员在三个多月之后才抵达特派团。
Es preciso tener presente que la recuperación es un proceso o un camino sin un punto de llegada.
必须认识到治疗是一种持续的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Peppa y a George les encanta la llegada del cartero.
佩奇和乔治最喜欢收信了。
Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.
随着弗朗哥的独裁时代到来,情况迅速改变。
Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.
自那时,法语词汇的借用就从未停止。
Fíjense las fechas, estamos a menos de un siglo de la llegada de los españoles.
看看些日期,我们距离西班牙的到来还不到一个世纪。
Con el rápido paso del tiempo, recibiremos pronto la llegada del año 2018.
时光飞逝,转眼我们将迎来2018年。
Así nace el imperio, menos de 100 años antes de la llegada de los españoles.
个帝国诞生了,距离西班牙到来还不到100年。
Yo, el cuidador del subcieno, celebro tu llegada, el predestinado.
小西天土地,在此恭迎天命。
Emocionada, recuerda la llegada de los talibanes.
兴奋的,她想了塔利班的到来。
El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.
猫头鹰负责标注点和终点的位置。
Había una fecha concreta, su llegada era inminente.
个日期特定的, 它就要到来了。
Esto es solo una pequeña introducción de mi llegada al Salvador.
我抵达萨尔瓦多的一小段前瞻。
Está solo a una sola jornada de este lugar y espera tu llegada.
它离儿有一整天的路程。也就一天的路程,那戒指正等着你的到来。”
La entrada es gratuita, pero, atención, se organiza por estricto orden de llegada.
演出免费入场,但需要注意的,按照先到先得的原则组织的。
Acude esta noche y quédate bajo las ramas del carpe, y espera mi llegada.
“今晚你得来,站在鹅耳枥树的枝叶下面,等着我来。
Que, ojo, aún en 2025 tu llegada es buena, eso te lo garantizo yo.
注意,即使到2025年," 欢迎光临" 个说法依然成立,我保证。
Pueden pedir más información a su llegada.
具体内容你们回来看吧。”
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“会议时间根据最后选到达的时间临时安排的。”
Margarito Duarte empezó sus gestiones al día siguiente de la llegada.
马格里多·杜阿尔特在到达的第二天就开始四处奔走。
Pascua siempre coincide con la llegada de la primavera, es el paso a un nuevo renacer.
复活节通常和春天同时到达,也就万物复苏的季节。
Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.
马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释