1.El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
1.语言是人类达思想工具。
2.Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
2.以清楚简洁语言回复我们。
3.Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
3.巴西团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。
4.Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.
4.因此她团支持提议措辞。
5.En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
5.在有些段落,挑衅性语言被删除。
6.El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
6.语文是群体特征最重要载体。
7.Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
7.它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言。
8.Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.
8.毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度妥协。
9.Hablan un lenguaje incomprensible .
9.们讲话人费解.
10.El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.
10.有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。
11.No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.
11.们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,不知其语言。
12.Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
12.结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困。
13.Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.
13.执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。
14.Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.
14.我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。
15.La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).
15.报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。
16.Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.
16.唯一困在于所涉各机构文化和语文上差异。
17.En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.
17.在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。
18.Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
18.几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,们常常被称为“奴隶”。
19.La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.
19.在裁军和不扩散问题上找不到一致语言,新西兰对此深关切。
20.Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.
20.然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.El lenguaje es fuente de malos entendidos.
话语是误会的根源。
2.En el lenguaje coloquial, sería estar frito.
在口语中,就是 estar frito。
3.En el lenguaje habitual en España y el resto de países.
在西班牙和他的国家的习惯发音中。
4.Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.
第二次警,不恰当语言。
5.Nuestro lenguaje es nuestro sistema operativo.
我们的语言就是我们的操作系统。
6.Distinguir sino y si no en el lenguaje hablado.
在口语里区分sino和si no。
7.El lenguaje de Condorito es el que usa la gente común.
康多里托的语言是普通人的语言。
8.Y los poetas celebran la fiesta del lenguaje bajo el peso de la invocación.
诗人庆着语言的盛宴在祈祷的重压下。
9.¡Son como nuestros pequeños trucos para hacer que el lenguaje sea más divertido y expresivo!
这是我们让西班牙语变得更有趣、更具表现力的小技巧!
10.El verbo echar en el lenguaje coloquial es muy frecuente aquí en España.
口语中的echar这个词在西班牙这里非常常。
11.No es un idioma propio, pero sí podemos considerarlo un lenguaje.
这并非他们自己的语言,但我们可视为一种语言。
12.Observa atentamente el lenguaje corporal que expresa, e imítalo.
仔细观察对方的肢体语言,然后模仿它。
13.Está demostrado que los humanos aprenden el lenguaje aunque no se les hable jovialmente.
事实证明,即便没有人这种方式对他们说话,人类也能学会语言。
14.Y me atrevería a decir también que debe ser un experto en lenguaje, como tú.
我也敢说,他一定是语言专家,像你一样。
15.No sucedía nada de lo que los manuales de Alquimia afirmaban en su complicado lenguaje.
炼金术手册中难解的词句断言会发生的现象根本没有出现。
16.Todo el lenguaje parecía falso e inútil.
任何语言都显得虚假和无。
17.Su lenguaje se caracteriza por ser sencillo, ágil y comunicativo.
语言特点是简洁、轻巧,具有感染力。
18.Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.
但是关于中性语的争议仍在继续。
19.Y ha reinventado de un modo deslumbrante el lenguaje común al arte y a la comunicación.
她一种令人眼花缭乱的方式重新定义了艺术和沟通的共同语言。
20." Tiene que haber una manera de crear un lenguaje más personal, en ese sentido" .
“从这方面而言,一定有办法创造一种更个人化的语言”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释