En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝作证指控。
El juicio de estos cinco empieza el día 20.
对这5个人审判在20号举行。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委为,应把这个额核定为P-5职等。
Por lo tanto, actualmente se están celebrando 10 juicios que afectan a 26 acusados adicionales.
因此,目前正在进行涉及另外26名10项审判。
Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.
我现在谈谈对我们正在进行审判看法。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多审理中,检方已经举证。
El juicio de los otros tres acusados volvió a empezar en septiembre de este año.
对其他三名审理将于今年9月重新开始。
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一也取得了进展。
Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.
还有25人目前正在审判之中。
Durante el período de que se informa se han iniciado cinco nuevos juicios.
报所述期间展开了五个新审判。
En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.
在所有监狱里,候审在押者比罪犯人数多。
A juicio de algunos participantes, la situación económica mundial en el momento actual era esperanzadora.
一些与者为目前世界经济形势令人鼓舞。
A nuestro juicio, esto no requiere modificaciones de la Carta.
我们为,这些改变不要求修改《宪章》。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们为,该提仍是中肯、切合实际。
El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.
对斯洛博丹·米洛舍维奇审判已变成一场长期连播滑稽戏。
Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.
如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目进行主动积极审判管理。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。
A juicio del grupo de trabajo, es fundamental que esos Estados reciban asistencia técnica.
工作组为,向这些国家提供技术援助至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y su juicio es inhumano para los pecadores.
上帝对犯有罪孽的人判决是毫不留情的。”
Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.
后来在审判中发现许多违法乱纪行为,将其归为闹剧。
Todos estos juicios constantes sólo sirven para minar tu energía y cansarte aún más.
这些自我判断只会不断消耗你的精力,让你更加疲惫。
Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.
1969年,南非的陪审团审判制度被废除。
Otra vez de frente, otra vez de lado. Y, al final, el juicio.
La madre que te parió. Pero ¿cómo no me has avisado antes de la mano que tienes, mi alma? 正面再照一遍,侧面再照一遍,最后终于说话了:“你是从哪个娘肚子里爬出来的,丫头?你怎么从来没告诉过我你还有这能耐,亲爱的?”
Ten juicio en adelante, y serás feliz.
以后一直这样小心谨慎地做人吧,你会幸福的。”
En realidad, el juicio final es el momento más maravilloso.
“其实,末日可以说是最美的时光。
Verás, en mi trabajo siempre sigo una norma, que es la de ahorrarme juicios morales.
我在工作中有一个原则:从不进行道德判断。
Este hombre es un ladrón, cierto, y además un cobarde, pero merece un juicio.
“这个人的确是小偷,是坏人… … 但是,他还是应该接受法律的制裁。
A mi juicio debe usted ver al Señor Presidente y quejarse a él.
“依我看,你得去找总统先生,向他申诉。
El juicio, el juicio contigo misma.
还有判断,对自己的判断。
Estas categorías son introversión y extroversión, sensación e intuición, pensamiento y sentimiento, y juicio y percepción.
内向与外向、感觉与直觉、思维与情感、判断与知觉。
Si tienes problemas con tus muelas del juicio lo mejor es retirarlas lo más pronto posible.
如果你有智齿问题,最好尽快拔掉它们。
¿Estás en tu sano juicio al aceptar a ese hombre?
你疯了吗,你怎么会要这个人?
La versión formal de esta sería " a mi juicio" , " a mi modo de ver" .
这一表达正式的版本是" a mi juicio" 和" a mi modo de ver" 。
Perfiles, a mi juicio, idóneos para abordar los retos que España tiene por delante en cada ámbito.
在我看来,他们的履历非常适合应对西班牙在各领域面对的挑战。
35 No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.
35 你们施行审判,不可行不义,在尺,秤,升,斗上也是如此。
Los mejores jurados, los más importantes especialistas, las universidades iberoamericanas, han formado parte de las deliberaciones y los juicios.
最优秀的评审、最重要的专家,和伊比利亚美洲大学都参与到审议和评判的过程中。
La señora Prudencia Linero tenía ya un juicio terminante sobre Italia: no le gustaba.
普鲁登西亚·利内罗女士已经对意大利有了一个明确的印象:不喜欢。
Y gracias a ella tenemos una personalidad, podemos emitir un juicio y tomar decisiones.
多亏了它,我们才有了个性,我们可以做出判断并做出决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释