有奖纠错
| 划词

Sus puntos de vista son irreconciliables.

他俩观点是共存

评价该例句:好评差评指正

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥分歧。

评价该例句:好评差评指正

Debemos enfrentarnos a los retos planteados en el espacio mediante la búsqueda activa de un consenso, en lugar de esperar a que surjan intereses irreconciliables.

我们必须通过积极谋求协商一致应对空间领域挑战,而是等待出现调和利益

评价该例句:好评差评指正

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪和反应它们我们国政动,因此也威胁着我们团结。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los participantes, la principal causa de los conflictos entre los pueblos no era el hecho de que las diferencias étnicas fueran irreconciliables, sino que las diferencias en el desarrollo económico facilitaban el conflicto étnico.

与会者认为,同民族之间冲突重要原因在于种族特性调和而在于同程度经济发展加剧了种族冲突。

评价该例句:好评差评指正

Allí donde tuvo que atender a un cierto número de propuestas irreconciliables sobre la redacción, seleccionó, por lo general, la opción que parecía ser la más sencilla y la más neutra, partiendo de la base de que las propuestas más detalladas o de mayor repercusión tenían menos posibilidades de ser consensuadas.

在收到一些相互对抗起草提案时,她倾向于选择看来最简单和最中性办法,因为她假定,比较详细或比较深远提案太可能取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere al proyecto de convención internacional para la supresión de actos de terrorismo nuclear, se puede observar que la discrepancia de opiniones que seguía habiendo no era irreconciliable y que el Grupo de Trabajo debería cimentar su labor en los progresos ya conseguidos, teniendo en cuenta que el objetivo común es la adopción de la convención encaminada a suprimir actos de terrorismo nuclear.

关于制止核恐怖主义国际公约草案,现已注意到仍然存在意见分歧并非调和,工作组应巩固迄今所取得进展,并铭记通过《制止核恐怖主义公约》这一共同目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站, 变动, 变法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Un gran ministro es un ministro que sirve a su señor siguiendo la Vía y que dimite cuando ambos son irreconciliables.

所谓大臣者,以道事君,则止

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Viceprimer ministro de Rishi Sunak y también de Boris Johnson, Raab supo encontrar su lugar entre dos bandos aparentemente irreconciliables dentro del partido conservador.

里希·苏 (Rishi Sunak) 鲍里斯·约翰逊 (Boris Johnson) 的副首相,拉布知道如何在保守党内两个明显的阵营之间找到自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hoy, mientras Bolivia enfrenta una de sus peores crisis económicas, el país es rehén de una pelea de poder que parece irreconciliable, y compromete el panorama político frente a las elecciones del año que viene.

如今, 虽然玻利维亚面临重的经济危机之一,但该国却陷入了似乎的权力斗争并损害了明年选举前的政治格局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

No es ningún secreto que nuestras diferencias eran irreconciliables.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El feminismo ha dividido a Psoe y UP, que en plena precampañasuben el tono y exhiben posturas que parecen irreconciliables.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变好, 变黑, 变红, 变化, 变化不定的, 变化的, 变化万端, 变化万千, 变化无常的, 变化无常的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接