Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.
他的语法水平很棒,从来不犯拼写错误。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少担心吗?
Me hace falta otro paño para secar la mesa.
我需要再来一块抹布擦桌子。
He advertido que había muchas faltas en este libro.
我注意到本书有不少错误。
Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.
正视困难需要勇气.
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
打扫一下房间没有必要折腾.
Ya hace medio año que falta de entre nosotros.
他已经半年没和我们在一起了。
No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.
我不必再说了, 因为你已知道.
Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.
个学生一整年没有缺过一天课.
Cometió esa falta no de casualidad .
他犯那个错误绝非偶然。
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真的需要定期定制面纱吗?
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。
Tu falta de puntualidad enfurece a todos.
你的不守时惹恼了所有人。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服进道路上的困难是需要有毅力的。
Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.
需要一名独立的调解人来达成协议。
Te falta un nexo que enlace las dos frases.
在联系两个句子之间,你少写了一个关联词。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什都不用说了,你的表情告诉了我们一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Hace falta que lleve algo ya preparado?
需不需要我带已经准备好的东西?
Y por eso, muchas veces, es que no nos hace falta ni siquiera decirlos completos.
因此,很多时候,我们不需要整地说出来。
Solo hace falta que alguien encienda el fuego y se ponga a cocinar.
只需要有个人开火做饭。
No hace falta que llames al abuelo.
不要打电话给猪爷爷。
Papi, ¿falta mucho para llegar al estanque de los peces?
爸爸,还要走很久才能到鱼塘吗?
Todavía siguen construyéndola, eso es igual que antes, aunque ahora falta menos para terminar.
还中,和之前一样,然现还剩一成。
También hace falta ponerse un sombrero o una gorra para taparse la cabeza.
还需要戴上一顶宽沿帽或者棒球帽,用来挡住头。
Solo por eso deberían pagar una multa por falta del sentido de la estética.
难道只是为审美匮乏而买单吗?
Ahora lo que nos falta es comprar los boletos para entrar a Machu Picchu.
现我们要做的就是买票进入马丘比丘。
Ya se despejó la ciudadela, solo falta Waynapicchu para la foto perfecta.
城堡已经清晰可见,只差韦纳皮丘就能拍到美的照片了。
Como se nota que estamos a primero de septiembre y falta poco para la vendimia.
正如大家看到的,今天是九月一日,葡萄收获即。
Esperaré todo el tiempo que haga falta.
看多久都关系,我等您。
El señor es mi pastor, así que nada me falta.
耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
Voy a poner algunas frases en las que falta una palabra.
我会放一些句子,它们都缺了一个单词。
Si quieres dejar propina no hace falta que sea muy grande, decídelo tú.
如果你想留下小费,你必要留跟多,这取决于你自己。
Sabes que para escribir bien hace falta leer mucho, tanto en chino como en español.
你知道要想写作一定要看很多书,中文的和西班牙语的都要看。
El jugador del Sporting hace una falta fuera del área.
吉洪竞技的球员禁区外犯规。
Un jugador del Sporting da una patada a Neymar y hace falta.
吉洪竞技的球员踢了内马尔一脚,犯规了。
Porque no tiene, porque le falta. Una patita para caminar.
因为它有可以走路的腿啦。
¿Tengo tos y me falta el aire?
咳嗽而且喘不上气?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释