有奖纠错
| 划词

Se evadió con la ayuda de su amigo.

帮助下

评价该例句:好评差评指正

Por último, como dije anteriormente, Gotovina fue trasladado al Tribunal el 10 de diciembre, después de haber evadido la justicia durante más de cuatro años.

最后,如我先前所述,过去四年期间了被捕之后,格托维纳已12月10日被移交到法庭。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo puede recordar que el personal que trabaja en mi oficina tomó fotos de Goran Hadzic cuando entregó información que lo ayudó a evadir la justicia.

安理会可能记得,我工作人员曾经拍下戈兰·哈季奇接受泄密情报照片和照片。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del proyecto de artículo es dejar sobradamente claro que nada en el proyecto de convención da Derecho a parte alguna a indicar un establecimiento ficticio para evadir las obligaciones que se desprenden del derecho aplicable.

该条款草案是更加清楚地说明,公约草案没有赋予任何当事人标明虚假营业地,履行适用法律所规定义务权利。

评价该例句:好评差评指正

Así, por ejemplo, cuando una organización internacional pide a sus miembros que observen determinado comportamiento y ese comportamiento implica la inobservancia de una de las obligaciones internacionales de la organización, esa organización no puede evadir su responsabilidad alegando la falta de intención de sustraerse a su obligación.

因此,当一国际组织要求其成员采取某一行为,而这将意味着规避该组织国际义务时,该组织不能通过表明它没有义务意图来避其责任。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores se refirieron a las dificultades a las que se enfrentaban las autoridades nacionales para luchar contra la trata de personas, principalmente en vista de los métodos utilizados por los tratantes, incluido el recurso a prácticas corruptas, y su eficiencia para evadir las técnicas y medidas de represión.

一些发言者提到本国主管机构打击贩运人口上遇到了种种困难,存这些困难主要原因是贩运者使用了包括诉诸于腐败各种方法而且这些方法执法行动和方法上十分有效。

评价该例句:好评差评指正

A Nigeria le preocupan las incesantes prácticas y actividades en alta mar que tienden a la sobreexplotación, el tamaño excesivo de las flotas, el cambio de pabellón de los buques para evadir los controles, la excesiva captura incidental y la falta de aplicación de las medidas de conservación, así como unas bases de datos nada fiables y la falta de cooperación entre los Estados.

尼日利亚对公海容易出现过度开发、船队规模过大、船只改挂旗帜以管制、副渔获物过量和养护措施没有得到执行,以及数据库不可靠和各国之间缺乏合作等不加节制做法和活动感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la descentralización debería producirse en paralelo a la configuración y el fortalecimiento de las estructuras del Gobierno central, que la autonomía de las autoridades locales no debería evadir o dañar la línea vertical de poder, que las estructuras locales deben seguir rindiendo cuentas a Pristina y que las estructuras paralelas deben integrarse en la estructura de Kosovo, o desmontarse.

我们认为,权力下放应该与制定和加强中央政府机构同时进行,认为地方当局自主权不应该回避或损害纵向权力线,认为地方机构必须依然对普里什蒂纳负责,并认为并行结构必须纳入科索沃机构或予以消除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sietecueros, sieteenrama, sietemesino, sieteñal, sifilicomio, sifilide, sífilis, sifilítico, sifilodermia, sifilografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克《一个难以置信

Ulises se impresionó tanto con la crudeza del reproche, que se evadió de la carpa.

里塞听了她责备, 又羞又恼, 走出了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No darse por aludido, evadir una responsabilidad ignorandola o fingiendo que la cosa no va con él.

装聋作哑,用忽视假装来逃避责任。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Con Azul, por primera vez, se planteaba un espacio erotizado, placentero y estetizante que evadía la mezquina realidad.

在《蓝》中,他首次提出了一个情色化、愉悦化审美化空间,以回避琐碎现实。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era difícil mantener el contacto ocular con ella, pues continuamente lo evadía.

很难与她保持眼神交流,因为她不断地躲避

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los roedores, como el ratoncito canguro, tienen sus propias habilidades para evadir a las serpientes.

啮齿动物,例如袋鼠,有自己躲避能力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿estás aburrido o estás evadiendo una tarea difícil?

您是否感到无聊或正在逃避一项艰巨任务?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El celular es una forma de evadir los problemas y sobrellevar el estrés.

手机是避免问题应对压力一种方式。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Y tercero, yo suelo evadir los conflictos.

第三,我通常会回避冲突。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Por ahora necesitamos un plan para evadir a esos dos sentinelas siameses.

现在我们需要一个计划来躲避那两个暹罗哨兵。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y hay académicos que también creen que ese uso de la cortesía hablada para evadir o para no obedecer, viene también de nuestro pasado.

而有学者认为,这种利用口语来逃避或者不服从做法,也是来自我们历史。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Comprende el malestar físico que te produce evadir una tentación o hacer algo que no quieres y reconoce que ese malestar es pasajero.

了解因逃避诱惑或做不想做情而导致身体不适,并认识到这种不适是暂时

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para evadir las fuerzas romanas restantes, los rebeldes usaron los cadáveres de sus enemigos como disfraz y hasta robaron el caballo de Varinio para escapar.

为了躲避剩余罗马军队,叛军利用敌人尸体作为伪装, 甚至偷了瓦里尼马逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

20 años más joven es Ana, a ella la lectura le evade de la realidad.

安娜年轻了 20 岁,读书让她逃避现实。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El comportamiento de evadir patógenos se puede ver hasta en los organismos más simples: el nemátodo Caenorhabditis elegans, con solo 302 neuronas detecta las bacterias peligrosas y las evade.

甚至在构造最简单生物中也能看到躲避病原体行为:秀丽隐杆线虫,仅有320个神经元,但它可以检测到危险细菌并加以躲避。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En un afán de evadir el destino se comió a sus retoños, pero Rea, su hermana y esposa, salvó al último de sus hijos y se lo cambió por una piedra.

为了逃避命运, 他吃掉了自己后代,但他妹妹兼妻子瑞亚救了他最后一个孩子, 并把他换成了一块石头。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Toda la vida he sido una persona que evade los conflictos, lo que llaman Conflict Avoider, y yo no fui lo suficientemente clara para decirle que los textos necesitaban un refuerzo.

我一生都是个逃避冲突人,也就是所谓“冲突回避者” ,而我当时没有足够明确地告诉她, 这些文本需要加强。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pisan fuerte a las serpientes de cascabel, les echan arena y evaden sus ataques con saltos acrobáticos y patadas poderosas, lo que las ayuda a vivir para guiar otro recorrido de las serpientes.

它们踩响响尾蛇,向它们扔沙子, 并用杂技般跳跃有力踢腿躲避它们攻击,帮助响尾蛇活下来, 引导蛇再次奔跑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si bien muchos gobiernos estatales y federales requieren que las compañías de petróleo y gas tapen los pozos obsoletos, el sellado conlleva un alto costo, por lo que las compañías históricamente han evadido las políticas.

尽管许多州联邦政府要求石油天然气公司封堵废弃油井,但封堵成本高昂, 因此这些公司历来规避相关政策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El hijo del presidente está imputado en los tribunales por evadir impuestos.

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

Que de hecho evadí por tanto tiempo antes, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sifué, sigilar, sigilo, sigilografía, sigilosamente, sigiloso, sigisbeo, sigla, siglo, sigma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接