有奖纠错
| 划词

La quinina es el específico de la malaria.

奎宁是治疗疟疾的特效药.

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

评价该例句:好评差评指正

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪的犯罪者抓拿归前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。

评价该例句:好评差评指正

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使联合拟订方适合每个国家的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域集磋商有助于审查各地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据特定任务编写份报告

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución no contiene un texto que hable de un país específico.

该决议草有使用挑出个国家的措词

评价该例句:好评差评指正

Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.

最后,环境规划署将在国家进行其他具体项目。

评价该例句:好评差评指正

La vivienda y los asentamientos humanos son esferas específicas para la adopción de medidas.

住房和人类住区是采取行动的具体的方面。

评价该例句:好评差评指正

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政首长协调会成员对此建议有提出任何具体的评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有些粗糙、不完全或部门特定的评估

评价该例句:好评差评指正

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织不定要有逃避义务的具体意图。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关的专门知识和特定资历。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成特定的问题例如过期药品问题。

评价该例句:好评差评指正

La acusación de terrorismo no es suficiente si no va acompañada de cargos por actos específicos.

如果缺乏针对具体行动的指控,则不足以被指控为恐怖分子

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》有规定必须表示对具体条款的保留

评价该例句:好评差评指正

Para cada ámbito se establecen acciones específicas que ayudarían al logro de nuestros objetivos.

在每领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de estos pabellones específicos existen en todos los hospitales.

大多数特护病房在所有医院都有设置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engolletarse, engolondrinar, engolosinador, engolosinamiento, engolosinar, engomado, engomadura, engomar, engominado, engominar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Se llevará a cabo el enderezamiento específico de la seguridad en la producción.

实施安全生产专项整治。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Enseñarles a los jóvenes un conjunto de aptitudes muy específicas es una pésima idea.

教给年轻人一组非常技能是个糟糕主意。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Yo no busco algo específico, solo busco algo que cumpla esa función, limpiarme las manos.

我不找很有那种只要能有清洁手掌这个功能就好。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Mi consejo es deja de preocuparte por encajar en un acento específico.

建议是不要担心把自己拘泥于一种口

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hacen referencia a cosas poco específicas, generales.

不是在具体指某些东西,而是泛指。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

También hay pronunciaciones muy específicas que nos delatan.

同时还有一些让人们一下子就能知道我们来自哪

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.

同样,品牌、商标、人物和建筑也同样会被否决

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También hay colecciones especiales de libros, más específicas.

还有更具体别藏书

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Por poder se puede, pero hay una letra específica para poner el cincuenta.

强行这样是可以,但是有一个字母是用来代表50

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se miden cantidades específicas de cada químico en grandes contenedores.

每种化学物质具体用量都被计量到大容器中。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Es un jabón, pero tiene un nombre específico.

它是一种肥皂,但有一个名字

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.

语言是人类言语一种方式,拥有语法规则和词汇

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero todas las demás culturas tienen una manera de nombrar a cada persona específica.

但其他文化都有一种给每个具体人命名方式

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Podemos ser más o menos específicos, pero todas las formas son " correctas" .

具体意义上稍有不同但所有称呼方式都是“正确”。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Adquirió un patrón de comportamiento específico en el tema del amor.

他在爱情问题上有一个专门行为模式。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.

这种用法可以解决语歧义,并保持发一致性。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

En específico este de queso crema que es un danish.

别是这个奶油奶酪丹麦面包。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Podemos descargar acentos específicos de regiones, ciudades y años y hablarlos medianamente bien.

还能下载,譬如某地区,某城市或某年份,讲得还不赖。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, Zajonc probó cómo respondían los sujetos a símbolos específicos, como los ideogramas chinos.

随后,扎荣茨测试了被试对符号(如汉字)反应。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como ves, son sustantivos en plural poco específicos o incontables.

如你所见,这都是非复数名词,或者不可数名词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enhilar, enhollinarse, enhorabuena, enhoramala, enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接