有奖纠错
| 划词

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认要改革,但就细节达成协证明是不实际

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.

但是就英国,我们认为是不幸。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo desempeña una función central e indispensable en cuanto a esa disposición.

原子能机构可在这项安排中发挥不可或缺中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们不应忽视秘书长关于大会各项建

评价该例句:好评差评指正

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用资源。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron promesas en cuanto a la asistencia que se necesitaba urgentemente.

作出了提供急援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利亚轨道去年进展不大。

评价该例句:好评差评指正

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措,也应该谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.

我们对那一做法有所保留。

评价该例句:好评差评指正

Además, hemos visto verdaderos progresos en cuanto a proporcionar acceso al tratamiento.

我们提供治疗机会方面也取得了真正进展。

评价该例句:好评差评指正

Existen enormes necesidades en cuanto a la construcción de la infraestructura socioeconómica.

建设社会经济基础设要非常大。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.

该制度技术范围和全球覆盖面都是前所未有

评价该例句:好评差评指正

Noveno, se han producido avances significativos en cuanto a la deuda.

第九,债务方面取得了相当大进展。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, 60 años después, estamos divididos en cuanto a cómo llevar la paz al mundo.

今天,我们如何给世界带来和平问题上莫衷一是。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。

评价该例句:好评差评指正

Además, las condiciones penitenciarias suscitan preocupación en cuanto a su salud y bienestar.

此外,监狱条件令人担心她们身心健康。

评价该例句:好评差评指正

La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.

主席在有关引语问题上理解是正确

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mucho queda por hacer, sobre todo en cuanto a las niñas en la educación.

,还有许多事情要做,尤其是女童接受教育方面。

评价该例句:好评差评指正

Pero no hay unanimidad en cuanto a qué tratados quedan o no cancelados por la guerra.

不过,对于战争取消了哪些条约,或是没有取消哪些条约,则没有一致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reprivatizar, reprobable, reprobación, reprobadamente, reprobado, reprobar, reprobatorio, réprobo, reprochable, reprochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.

,至于一般的西班牙人,守时与否取决于具体情况。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力的概有一致的结论。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La inteligencia artificial nos puede proporcionar unos datos imbatibles en cuanto a hacernos un diagnóstico.

人工智能可以诊断时提供无懈可击的数据。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.

实际上,西班牙本身的词汇、方言等等方面非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como hemos visto, comete errores básicos en cuanto a la gramática y la pronunciación.

我们所看到的,他语法和发音方面犯了基本错误。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Además, en cuanto a la manera de vencer las inundaciones, aplicó nuevos métodos.

此外,何战胜洪水方面,他还运用了新的方法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Notas toda una serie de síntomas físicos en cuanto sales a la calle?

你走街上的时候,有有注意到一系列生理症状?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿Cómo distinguimos a un español en cuanto a la puntualidad?

那么,我们何根据守时性来区分一个西班牙人呢?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus narraciones rompieron esquemas e innovaron en cuanto a la estructura, especialmente de la novela.

他的小说开辟了新天地,结构上进行了创新,尤小说方面。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pues lo dicho, a recuperarse y, en cuanto pueda, a empezar a trabajar.

“好,那就这样吧。您好好养病,一旦身体允许了,就赶紧出来工作。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pero antes tenemos que ser sinceros en cuanto a los desafíos a los que nos enfrentamos.

但首先,我们必须坦诚面对所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y en cuanto a los demás, ¿Cuál crees que es tu rasgo más atractivo?

至于他人,你认为你吸引人的地方哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y esto no se debe a que exista una diferencia sustancial en cuanto a recursos naturales.

因为自然资源存根本差异。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Todavía existen grandes espacios de desarrollo y mejoramiento en cuanto a la urbanización de nuestro país.

我国城镇化还有很大发展提升空间。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Después de unos minutos en cuanto empiece a coger una tonalidad doradita se le puede añadir el colorante.

几分钟后,取一点色素加入。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y en cuanto a la textura, el bizcocho gracias al yogur, ha quedado súper tierno y súper jugoso.

质地方面,多亏了酸奶,蛋糕极软糯多汁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins, en cuanto vio a las dos muchachas, las felicitó por la suerte que habían tenido.

柯林斯看到两位小姐,就恭贺她们走了鸿运。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Probablemente la jornada del sábado la situación mejorará en cuanto a la calidad del aire.

可能周六,空气质量方面的情况会有所改善。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tu empresa va a crecer y tú crecerás con ella en cuanto a inversión.

您的公司将发展壮大,您将投资方面与公司一起成长。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuatro principios básicos de venta que no debemos olvidar en cuanto empecemos a emprender.

我们一开始就不能忘记的四个基本销售原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


República Popular Democrática de Corea, republicanismo, republicanizar, republicano, repúblico, repudiable, repudiación, repudiar, repudio, repudrir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接