Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理现任非常任理国,当然以证明这一点。
Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.
因此,在此方面特别需要取得切实进展。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们的高级别全体议的确非常重要。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Todavía hay que estudiar mucho mejor la manera de que la ayuda sea efectivamente útil.
在确定援助以提供何种帮助方面,还有大量的工作要做。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一些政治行为实际上法律行为。
La resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad se debe llevar efectivamente a la práctica.
必须有效执行安全理1540(2004)号决议。
En México efectivamente se tiene establecido un sistema de salarios mínimos.
墨西哥已建立起最低工资体系。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
Sólo habrá que efectuar reembolsos si se entregan efectivamente fondos a la Organización.
只有当本组织实际收到付款时,才需要还款。
Esta restricción interrumpió efectivamente gran parte de la labor de la Organización en la zona.
这一限制实际上停止了本组织在该地区的大部分工作。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如果得到切实执行,一定能够效果。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。
Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.
战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。
Como ya han hecho otros ciudadanos estadounidenses, la oradora exige que la isla sea efectivamente descontaminada.
同其他美国公民一样,发言人要求对该岛进行有效的去污处理。
La liberalización efectivamente ha creado riquezas inauditas, aunque ha concentrado esa riqueza en muy pocas manos.
自由化确实创造了数不清的财富,尽管它将这些财富聚集到极少数人手中。
Hay que aplicar efectivamente la Ley sobre la igualdad de género y armonizar otras leyes con ella.
两性平等法应该得到切实执行;其他立法应与这项法律接轨。
Para ello, hay que reformar las Naciones Unidas de manera que efectivamente puedan ocuparse de dichos retos.
这要求有一个经过改革、能够有效应对这些挑战的联合国。
Otros códigos se centran principalmente en la protección de los intereses de los que los aplican efectivamente.
另有一些守则主要注意保护那些切实遵守科学义务的人的利益。
Medidas eficaces de verificación son efectivamente importantes para fomentar la confianza de los Estados Partes en un tratado.
对于增强条约缔约国之间的相互信任来说,有效的核查措施确实非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.
要切实保所有困难群众基本生活。
Entonces, claro, parece que este dato nos confirma que efectivamente somos diferentes, ¿no?
所以,当然,这个数据似乎证实了我们确实是不同,对吧?
Creo que efectivamente hay una asesina que está actuando por el mundo.
我认为确实有一位(女)杀人犯正在全球作案。
Sí, efectivamente se le marca la tilde porque termina en " n" .
当然要加,因为是以n结尾单词。
La mujer pensó efectivamente en su hijo.
妻子确想儿子了。
Y fijaos en que es muy interesante porque, efectivamente, cambia.
请注意,这非常有趣,因为确实发生了化。
La mesa del comedor convertida en un auténtico campo de batalla, efectivamente.
确,餐桌经成了他们真正战场。
Debajo de ellas, efectivamente, podría alguien ocultar lo que quisiera.
这个大袍子里确实可以藏下任何东西。
Si., efectivamente si no estuviera seguro ni siquiera hubiera ido a traerlo.
是,要是我觉得不安全话,我甚至不会带着手机。
Resulta que efectivamente es un escritor aficionado de ciencia ficción, pero no fue nuestro paciente.
马林确是科幻作家,科幻迷,但和我们病人并非同一人。
Tengo que ir y efectivamente coger el azúcar y echársela al café.
我必须实际去拿糖加入咖啡。
Entonces, efectivamente, se convierte en ansiedad.
那时,事实上它们成了焦虑。
Levantó la vista y ahí comprobé que efectivamente se trataba de V, en carne y hueso.
他抬起目光,我知道那就是V,活生生在我眼前。
Sí, sí, efectivamente, yo estoy en el equipo. La búsqueda empezó ayer por la tarde, ¿no?
是,其实,我就在这个救援队里。 搜索自开始昨天下午开始,对吗?
El calor asfixiante de aquel autobús al que todo el mundo, efectivamente, llamaba La Valenciana.
那个热得令人窒息公共汽车站好像是叫巴伦西亚那。
Implementar efectivamente las “dos no vacilaciones”.
(三)切实落实“两个毫不动摇”。
Hasta que Daniela me mostró los tickets: efectivamente, ¡eran dos entradas!
直到Daniela给我看了门票,是真,两张门票!
Pero sí, hay investigaciones que, efectivamente, han comparado la entonación rioplatense con la del sur de Italia.
不过确实有研究,将拉普拉塔河流域语调和意大利南部语调进行了比较。
Ahora, ¿qué pasa si yo veo necesario expresar en la conversación que efectivamente yo sí hablo tres idiomas?
现在,如果我觉得有必要在对话中明确表示我会说三种语言,该怎么办呢?
Pero ese estado de júbilo no duró mucho, porque efectivamente Nave Tierra no era un Jardín del Edén.
但这样美好状况并没有持续很长时间,因为,星舰地球真是伊甸园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释