Luis es el economista intermediario para las negociaciones.
路易斯是这些交易中间商。
Para crear nuevas empresas que produzcan bienes y servicios competitivos en los Estados colapsados más que economistas de la burocracia financiera necesitamos empresarios con experiencia transnacional, experimentados, que forman parte del Pacto Mundial.
为了在已瘫痪
国家中建立可产出有竞争力
货物
服务
企业,我
所需要
不是金融官僚机构
学家,而是具有跨国
验
企业家
“全球合约”
成员。
Actualmente la Comisión cuenta con dos economistas, dos abogados, tres funcionarios encargados de tramitar las denuncias y un funcionario de investigación, cuya labor consiste en realizar investigaciones y garantizar la aplicación de la ley.
委员会现有两名师、两名律师、三名投诉受理人员
一名研究人员,这些人员
工作是开展调查并执行《公平竞争法》。
Sen demuestra ampliamente que esas ideas están profundamente arraigadas en nuestra tradición intelectual, desde Aristóteles a Adam Smith, así como en las opiniones de muchos otros filósofos, economistas y responsables de formular políticas posteriores.
Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密其他许多后来
科学家、
学家
决策者,这种思维在我
力传统中一直有着很深
根基。
La cuestión conexa de si la explotación de los recursos naturales contribuye al crecimiento o lo entorpece sigue dividiendo a los economistas. Véanse Sachs and Warner, 1995; UNCTAD, 1996, 139 a 142; y Mayer, 1997.
自然资源开发是促进还是阻碍增长问题,
学家
历来持有不同意见,见Sachs and Warner, 1995; UNCTAD, 1996, 139-142; and Mayer, 1997。
A tales efectos, según el economista Joseph Schumpeter, debe recurrirse al proceso conocido como “destrucción creativa”, por el cual las innovaciones introducidas por los empresarios cuestionan las tecnologías y los productos de las industrias existentes, y provocan su obsolescencia.
学家约瑟夫·熊彼特认为,创业是通过一个“创造性
破坏”过程完成
;在这一过程中,创业者引进
创新挑战现有产业
技术
产品,令其落伍淘汰。
Los economistas caracterizan a muchos de los beneficios derivados de los servicios proporcionados por la biodiversidad y los ecosistemas como bienes públicos, lo que significa que no hay mayor rivalidad entre los usuarios y la exclusividad de usos.
学家将生物多样性
生态系统多种服务带来
许多利益称为公益服务,即用户之间很少互争,专属使用
情况也不多。
Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.
无论发展学家有哪些其他分歧,但他
大致同意,迅速
持续
增长是解决赤贫问题
必要条件。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位领导只有22%为妇女,但她
一向占据重要
岗位,如簿记员(妇女占97%)、
学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)
森林使用工程师(妇女占69%)。
Un economista de la región ha señalado que el aumento del turismo en Guam es consecuencia directa del crecimiento de la economía del Japón, ya que Guam es uno de los destinos turísticos cercanos al Japón que se beneficia de forma directa e inmediata de la recuperación económica del Japón31.
一名区域学家曾指出,日本
增长促使关岛游客往来增加,因为关岛是日本邻近
一个旅游目
地,因日本
复苏立即获得直接利益。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是学家在美国对替代性医疗干预
成本效益进行评估
一系列数字中
低端数字,但没有证据显示科威特采用
数字范围对科威特人是适当
。
Además, economistas como Jeffrey Sachs alegan que el VNA de la relación entre la deuda y las exportaciones no permite determinar el nivel de sostenibilidad porque esos criterios pueden indicar si un país es insolvente, pero no permiten analizar la situación en profundidad, habida cuenta de que la sostenibilidad no es simplemente lo contrario de la insostenibilidad.
再者,学家如杰弗里·萨克斯认为,债务对出口比率净现值并不能够真正衡量可持续性,因为这些标准在一个国家无偿债能力时,能够点明问题,但也就仅止于此,它并不能够给我
说明更深一层
问题,因为可持续并不仅仅是不可持续
对立面。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他认为,减少贫穷
主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(
符合成本效益
)投入?”现在“
学家、心理学家
其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。