Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有参与到这项运中的人。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想提到两个议程项目。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女受益于这些活。
Existe una relación directa entre la seguridad, el desarrollo y la prevención de los conflictos.
安全、发展和预防冲突之,存在着的联系。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来投。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由于恐怖主义的结果,6万多印度公民丧生。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行地引起法律效果。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国投可以并应该得到鼓励。
No obstante, no había pruebas directas de que hubiera habido un acuerdo entre ellas.
但是,没有关于协议的证据。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了和影响。
La intervencion directa de Nagorno-Karabaj en el distrito de Lachin es innegable.
纳戈尔诺-卡拉巴赫在拉钦区介入,这是无可辩疑的。
Se observó que la inversión extranjera directa es una fuente de financiación especialmente eficaz.
会议注意到,外国投是一个特别有益的筹来源。
El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.
此外,联邦政府还通过制订方案提供支助。
En algunos países y subsectores, las inversiones extranjeras directas tendrán una importancia determinante.
在一些国家和分部门,外国投至关重要。
En ella se propone la aprobación directa de las enmiendas de la Carta.
该提案建议核可《宪章》修正案。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
方案支助占总支出的84%。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式由各学校负责。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国投量一在增加,趋势是无法保证的。
Algunos participantes manifestaron que las inversiones extranjeras directas en muchas ocasiones no beneficiaban a los pobres.
一些与会者辩称,穷人往往从外国投中得不到惠益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por qué, separado y con tilde, se usa para preguntas directas o indirectas.
首先是por qué,两个词分开并带有重音,用或间提问。
Es una forma corta, directa y, sobre todo, coloquial.
但这种说法更简短,更口语化。
Es una persona sincera, es una persona directa.
这是一个真诚的人,一个的人。
Es muy parecida al anterior, pero es más directa.
和前一种很像,但是更加。
En total han salido 8 y ya van directas al horno.
总共做好了8个,把它们放入烤箱。
Con todo y con eso, seguía resultando imposible tener noticias directas de mi madre.
当然,依旧无法得到任何亲的消息。
Eso es una forma bastante directa de hablar.
这是一种非的说话方式。
Decís las cosas (los alemanes y las alemanas) de forma bastante directa.
德国人说话方式都相当。
La visualización directa del pensamiento es una forma de comunicación superior, y más eficiente.
用思维的显示,当然是效率更高的高级交流方式。
Expresamos un hecho de forma directa.
我们表达了一个事实。
Confundir " Qué" y " Cuál, " ya que muchos hacen la traducción directa.
混淆qué和cuál,因为有很多人会译过来。
Esta cumple su función perfectamente, es muy directa, muy rápida y es muy usada por teléfono.
这句短语完美地发挥了作用,非,非迅速,而且在手机上也能使用。
La primera etapa es la etapa más primitiva donde tenemos una relación directa con el río.
第一阶段是最原始的阶段,我们与河流有着的系。
Y también puede pasar que no exista una traducción fácil o directa para lo que quieras decir.
而且,也许不存在更简便更的翻译方法。
Me explico: me parece que, en países como Alemania, la gente es muy directa, ¿verdad?
明白了吗?在我看来,像德国这样的国家,人们说话都很,对吗?
Un error muy común por traducción directa es el verbo " ser" y el verbo " estar" .
一个经出现的译错误就是动词ser和动词estar的使用。
La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.
泛美卫生组织已经表示,这将对疫苗的供应产生影响。
De manera directa a través del hacer con nuestra práctica pero también una vocación transformadora a través del cuestionamiento.
通过实践的方式来实现,但也可以说是一种通过质疑来获得转变的使命。
Y esta experiencia compartida es una conexión directa que facilitará mucho el resto de la conversación.
这种共享体验是一种的联系,它将使下来的对话变得更加容易。
Ahora que ya todas tienen hecho el huequecito nos la vamos a llevar directas al congelador.
现在每个都按好了小洞,我们要把它拿到冰箱里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释