Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息的适机制。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
Numerosos países difunden información a través de Internet.
许多国家通过因特网传播信息。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作及前的情况,研究结果在国内广为传播。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过子手段传播的信息通常免费提供给公众。
Por último, la competencia internacional contribuía a difundir los beneficios del proceso de mundialización.
最后,国际有助于传播全球化进程的益处。
También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.
它还将继续传播关于特别委员会工作的信息。
Del 4 al 9 de junio se difundieron ampliamente las listas provisionales de candidatos.
6月4日至9日,候选人临时名单广为散发。
Difundir la información por todos los cauces posibles.
通过一切可能的渠道宣传这一信息。
Utilizó varios instrumentos para difundir información entre la comunidad internacional sobre la cuestión de Palestina.
该部采用各种工具向国际社会宣讲巴勒斯坦问题。
También la resistencia al DDT está muy difundida.
对滴滴涕的抗药性也广泛存在。
Su intención no era difundir información a los medios de comunicación o a la opinión pública.
他并不打算将有关信息散布给传媒或者广大公众。
También analiza, selecciona y difunde las mejores prácticas desarrolladas en el plano local.
它还分析、挑选和传播在地方一级拟订的最佳做法。
Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.
信息网络可用来更广泛地提供数据。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关现行措施和新措施的信息。
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Los materiales de doble uso están muy difundidos en el ámbito nuclear.
两用材料在核领域已无所不在。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
Las actividades externas de los jueces y jueces suplentes también se difunde por Internet.
法官和助理法官的职务外活动也在互联网上公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue construida por 43 inmigrantes portugueses con el fin de difundir la cultura portuguesa.
它是由43名葡萄牙移民为了传播葡萄牙文化建造。
¿No han sido ustedes mismos los que se han tomado el trabajo de difundirla?
这不全是你自己拚命传出去吗?难道你不知道这个消息已经闹得满城风雨了吗?”
Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.
联合起来,传播这个运动,帮们一起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就一定可以做到。
Y al crecer Gran Bretaña, el interés por el té se difundió en todo el mundo.
随着英国壮大,对趣遍及世界。
Queda detenido por difundir fake news.
你因为传播假新闻被。
Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha revelado.
达西先生并没有允许所说话公开外界声张。
Pueden difundir rumores sobre lo que han percibido que a ti te genera más inseguridad o vulnerabilidad.
们可能会根据察觉到事情散布谣言,让你感到不安和脆弱。
En esa misma zona se ha grabado este video, difundido en medios locales.
在同一地区,该视频被录制并在当地媒体上播出。
Estas dificultades están más difundidas y son más variadas de lo que comúnmente imaginamos.
这些困难比们通常想象更为普遍和多样。
Lo habían pedido varias ONG tras difundirse estas imágenes.
这些图像传播后,一些非政府组织提出了要求。
Debemos hacer todo lo posible para dejar bien claro y difundir lo que está sucediendo.
们必须尽一切可能澄清并传播正在发生事情。
Esto desregula más aún los contenidos que se difunden en estas plataformas.
这进一步放宽了对这些平台上发布内容监管。
También se difundieron frases de Morales, algunas de años anteriores.
莫拉莱斯言论也被传播开来,其中一些是前几年言论。
Israel difundió los videos del ataque preventivo contra Hezbollah.
以色列公布了对真主党先发制人打击视频。
También está prohibido publicar y difundir encuestas o sondeos preelectorales.
还禁止发布和传播选前调查或民意调查。
El Indec difunde el índice de inflación de agosto.
Indec公布8月份通胀指数。
Israel difundió imágenes escalofriantes de bebes asesinados por Hamas.
以色列发布了被哈马斯谋杀婴儿令人毛骨悚然照片。
Hoy el Indec difunde el dato de inflación de febrero.
今日, 国家统计局(Indec)将公布二月份通胀数据。
Esta radio continúa siendo un canal para difundir música alternativa y folklorística.
该电台仍然是广播另类音乐和民间音乐频道。
Inmediatamente empezaron a surgir retratos de la soberana que se empezaron a difundir por Europa.
君主肖像立即开始出现并在整个欧洲传播。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释