Beijing es el centro político, económico y cultural de nuestro país.
北京我国政治、经济、文化中心.
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.
有一万平米空地用作文化社区建设。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆人类文化堡垒。
Yo siento una pertenencia cultural fuertísima con el rock.
我感受到我对摇滚乐之间极强文化归属。
En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们观看魔术师表演节目。
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包文化遗产方面,文化遗产国家财产。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,及有关妇女文献情报服务和出版工作。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域妇女面临着文化和结构限制。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们文化、科技发展与我们灿烂文化遗产不同日而语。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文化权利和价值观开展一些活动。
Dentro de 50 años, las generaciones más jóvenes ya no conocerán sus derechos culturales.
再过50,一代就不会知道他们文化权利了。
El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.
委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立董事会,其中包杰出文化工作者。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。
Debemos reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural.
我们必须确认对宗教与文化多样性尊重和理解重要性。
La asignatura en cuestión tiene importantes objetivos culturales y educativos.
本案所涉学校课程一项重要文化和教育目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.
是融合具体表现。
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更好满足人民群众精神需求。
En su proceso de construcción cultural, suelen crear una dicotomía particular entre naturaleza y sociedad.
在他们形成过程中,总是将自然和社会区别开来。
La oferta cultural de la ciudad es muy variada, con numerosos cines y teatros.
城市产品非常丰富,有许多电影院和剧院。
Es un lugar con una próspera escena cultural, una extensa historia y gente muy amable.
这里还拥有繁荣、悠久历史和有好人民。
La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países depararon valiosos resultados.
外交、人交流卓有成效。
Parece que no tiene ningún motivo religioso o cultural, sino más bien económico.
这好像没有任何宗教或者因,而是出于因。
La Guelaguetza es un fascinante festival cultural que se celebra cada año en Oaxaca.
“瓜拉盖察节”是一个每年在瓦哈卡举行迷人节。
Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.
然而,该词汇传承自融合,是过去产物,这一点是非常清楚。
Pero es una experiencia muy diferente de intercambio cultural.
但这是一次非常不同交流历。
Bien, pues esto ha sido todo en este podcast, un podcast un poco cultural ¿vale?
好了,以上就是本期播客节目,一期带了点内容节目,是吧?
Es que más allá de su impacto se transformó en un símbolo cultural.
因为在其危害之外,海狸也已成为一种符号。
En China, el té constituye un fenómeno cultural especial.
在中国,茶已形成一种独特现象。
David fue director de una revista cultural de México.
David是墨西哥一家杂志主管。
Lo que más le ha interesado a Li Ning han sido los monumentos culturales.
最令Li Ning感兴趣是古迹。
Además, hubo una corriente cultural llamada 'Spanish Fantasy Past'.
此外,有一种叫做“西班牙式过去幻想”潮流。
Dentro de este movimiento cultural se nombraron lugares que antes no existían con nombres españoles.
在这场运动中,从前未知地方被用西班牙语命名。
Pronto Galdós se adentra en el ambiente cultural madrileño.
加尔多斯很快便融入了马德里圈。
La segunda posición es conquistada por Colombia, país de gran diversidad étnica y cultural.
排名第二是哥伦比亚,这是一个民族和非常多元国家。
A ella asiste una gran parte de la élite cultural del país.
全国许多名流都会到场。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释