También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.
应披露企业内为“制衡” 关键人物而设
的机制。
La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.
另一方面,《基本法》已订行政机关
法机关互相制衡的机制;我们必须得到
法会的支持
合作,才可以将我们主
的财政或
法建议,付诸实行。
Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.
但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目
报告编制,以及与捐助者协调会计事项。
Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.
虽然特别报告员未能核实所有些报告
指控,初步的印象显示,不能把许多报告
有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需
即对滥用权力的情况加以纠正
制约。
Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.
世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建
地方政治领袖
政府官员问责制、并在各级政府建
制衡制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad política europea es un proyecto rescatado por el presidente francés, Emanuel Macron, para crear un foro de diálogo que integre a los que no están en la UE pero aspiran a formar parte de ella y hacer de contrapeso a Rusia.
欧洲政治共同体是法国总统伊曼纽尔·马克龙 (Emanuel Macron) 挽救的一个项目,旨在创建一个对话论坛, 将那些在欧盟但渴望成为其中一部分的人整合起来,
作为俄罗斯的制衡力量。