Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.
他游过河去和游击队取得联系。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在讯工业中掀起变革。
La comunicación entre los padres y los hijos adolescentes es muy importante.
父母和青少年子女之间的交流非常重要。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变世界的交流。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视最有效的新闻媒介。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的交流,息。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订标准,以便这类能够在我们的法律中被承认。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就同手段的制订同的规则。
Las comunicaciones enviadas a los gobiernos también pueden contribuir a alertar de problemas futuros.
向各国政府发出的函件还会有助于未来问题预警。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立贸易、宗教宽容,以及邮政和讯体系。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.
例如,印度就拟定其初次国家息报举办27次讲习班和研讨会。
La mejora de la comunicación es un componente importante de la estrategia.
增进交流该战略的一个主要组成部分。
El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.
他将在即将提交给委员会的年度报告中汇报这些交流情况。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办过卫星进行的实时应用演示。
El crédito de 2.900 dólares se solicita para gastos de comunicaciones comerciales, según la experiencia.
根据以往的经验,为商业编列2 900美元的估计费用。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Siguen el festival cada año unos 230 invitados y 200 representantes de los medios de comunicación.
每年来参加电影节的有230多位贵宾和200多位媒体的代表。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟方面的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una política de comunicación en la Casa Real que no todo el mundo comparte.
并不是所有人都同意王室的采取这种交流政策。
Intensificaremos la ejecución de importantes proyectos de comunicación, obras hidráulicas, etc.
加强交通、水利等重大工程建设。
¡Ha llegado para resolver o solucionar tus insignificantes problemas de comunicación con tus padres!
是时候解决你和父母之间那些无关紧要的沟通小问题了!
Estoy seguro de que esta comunicación y ayuda mutua darán muy buenos resultados.
我认为这种交流和相互地帮助会产生很好的结果。
La primera, tener una comunicación efectiva, saber comunicarse, es de lógica.
第一,进行有效的沟通,知道如何沟通,这是合乎逻辑的。
Invertir en mis habilidades. Habilidades como liderazgo, como comunicación, como hablar en público, como negociación.
投资我的技能。导、沟通、公开演讲、谈判等技能。
No me quiero olvidar de los medios de comunicación.
我也不会忘了这些媒体朋友。
La extensión del imperio contaba con un sistema de comunicación muy eficiente.
在印加帝国范围内有非常高效的交通系统。
Padres, publicitarios, educadores, medios de comunicación, músicos.
父母,公众,教育,交流,音乐。
La comunicación se ha cortado, señor Murquía. ¿Desea hacer alguna llamada?
电话被挂断了 穆尔基亚先生 您想给谁打电话吗?
En el futuro, después del borrado, volvimos a usar medios de comunicación menos vulnerables.
在我们生活的未来时空,当“一键删除”后,我们选择了更靠谱的通讯方式。
Inmediatamente, los medios de comunicación se desplazan al lugar donde se vendió el boleto premiado.
媒体立即赶往中奖彩票售出地。
Retransmitido en directo por todos los medios de comunicación.
所有媒体都会进行现场直播。
Sin embargo, como venía sucediendo desde tiempo inmemorial, no hubo comunicación entre ellas.
但同过去的一亿年一样,双方没有任何交流。
Por tanto, la comunicación no tiene sentido.
在它面前,交流没有任何意义。
Impulsaremos la construcción de las nuevas vías de comunicación terrestres y marítimas del Oeste.
推进西部陆海新通道建设。
La visualización directa del pensamiento es una forma de comunicación superior, y más eficiente.
用思维的直接显示,当然是效率更高的高级交流方式。
Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.
时区的使用剔除了这些差别,让人们的沟通更加顺畅。
Yo creo que sí, que ha habido una protección, digamos, a nivel de imagen, de comunicación.
我觉得他们的确对公主进行了保护,指的是在她的形象和与外界交流方面。
Fue una de nosotros y sabe perfectamente cómo funcionan los medios de comunicación.
她曾经是我们的一员,她很明白传媒是如何运转的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释