有奖纠错
| 划词

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音的波普语。

评价该例句:好评差评指正

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚.

评价该例句:好评差评指正

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。

评价该例句:好评差评指正

Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.

非所有明显有益的结果都能以货币化方式报告。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.

正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会受到的压力相当大。

评价该例句:好评差评指正

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

种信息还应张贴在醒目的布告栏上。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。

评价该例句:好评差评指正

Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.

虔诚军有明确的纲领、等级结构、资、保护和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.

它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

评价该例句:好评差评指正

Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.

应明确指出,全面审查的结果非是已经预知的结论。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要的是,法律本身应当明确规定其宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见。

评价该例句:好评差评指正

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚展示这一普遍破坏现象。

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。

评价该例句:好评差评指正

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

评价该例句:好评差评指正

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简加强条约的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

坦率地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

评价该例句:好评差评指正

Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.

文明没有明确定义的边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。

评价该例句:好评差评指正

Segunda, toda ampliación del alcance de la aplicación debe reflejar claramente el elemento de riesgo.

其次,任何对应用范围的扩大应明确反映危险因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鬼鬼祟祟, 鬼画符, 鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Vime claramente ir a la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran.

我要靠上天保佑或自己设法补救,分明只有死路一条了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero claramente, España, se mantuvo al margen de la guerra.

但很显然的是西班牙摆脱了战争。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En esta obra se observa claramente el sufrimiento del artista.

在这幅作品中,艺术家的痛苦清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Ahí hay claramente un problema de gestión de tiempo.

那时,就肯定会出现时间管理上的问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Fue uno de los que más usé, claramente.

显然,这是我用得最多的实验室之一

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Y hay cosas que hemos entendido muy claramente que quiero, brevemente, compartir con ustedes.

事情我们已经十分清楚,我想再简短地和诸位分享。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Que no le cuesta decir las cosas claramente y justo como las piensa.

这意味着他力地清楚说出自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es claramente el concepto de comfort food a la española.

显然,这就是西班牙舒适美食的概念。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

Al hacerlo, la figurilla se movió también, y pudo verla claramente.

他这样做的时候,那个人形也跟着他往外走,他现在看清楚那个东西了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero, ¿de qué serviría la amistad sino pudiera uno decir claramente lo que piensa?

但是,如果人们坦诚地说出心里话,还有什么友谊可言?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

O sea, este cuadrado fue expandido claramente desde su centro… Quiero decir, desde esta esquina.

或者说,明显这幅画之前是从它的中心开始变大,我想说的是从这个角。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, da igual, lo importante es que aquí tenemos claramente un adverbio.

好吧,无所谓,重要的是这里显然是一个副词。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es supermetafórico y, claramente, se merece este punto por creatividad.

这是个超级隐喻,显然这个译名凭借创意值得这一分。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.

这意味着她们大约占13%,显然是少数。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Tiene que escucharse claramente la sílaba se.

必须要清楚听到音节“se”。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Fijaos cómo se escucha claramente ese encadenamiento.

要注意连读是怎么清楚发出的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Vio claramente que sólo por casualidad podría Bingley descubrir que Jane estaba en Londres.

她相信除非有什么偶然的机会,彬格莱先生决会知道吉英来到了伦敦。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.

对他讲的话十分关心,听得又感动,又同情。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y esto era muy peligroso porque claramente la bala que subía tenía que bajar.

这非常危险,因为显然子弹飞上去后必然会落下来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De eso no han... —insistió el joven, claramente incómodo.

“他们没说… … ”年轻人似乎很为难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滚动的, 滚翻, 滚瓜烂熟, 滚滚, 滚开, 滚雷, 滚轮, 滚落, 滚木, 滚热,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接