El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手努减轻印度洋海啸灾害灾区人民的。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
们担心的事情没有发生,这让们放心了。
Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.
们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的难。
Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.
如果能够就提交一份扩充的核心文件达成议,将有助于减轻这一负担。
Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.
最后,要简要谈谈提供国际援助以减轻巴勒斯坦人民难的问题。
Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor
用针刺疗法给病人止疼.
También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.
在减轻重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努。
Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.
们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的难。
Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.
们必须提高认识,同心束恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。
Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解。
Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.
始终确保粮食和水安全以减轻饥饿。
Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.
们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类的共同目标。
La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.
应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。
Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.
各国人民在努减缓这场严重灾难带来的。
En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.
换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.
索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压。
Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.
* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Házlo varias veces al día para aliviar el síntoma de nariz tapada.
每日数次,可减轻鼻塞症状。
Entendió, y agradeció mi esfuerzo aliviada y se marchó de nuevo.
不但明白,还一口气,千恩万谢地走。
Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.
坚决兑现对企业和社会的承诺,困难再多也一定要把这件大事办成办好。
Para aliviar los lunes tú con el café preparado cada mañana.
每个星期一清晨为我准备提神的咖啡。
¿No te sientes aliviado por todo esto?
你不觉得如释重负吗?
Aliviado, el joven pastor ahora sabía lo que tenía que hacer.
轻的牧羊人口气,现在他知道自己该做什么。
Esa comprobación la alivió del disgusto que le causaba su altanería.
这个发现消除他的高傲在梅梅身上引起的恶感。
Creo que podríamos aliviar la situación hasta que llegue el aeroplano.
我想在飞机来到以前,咱们不妨尽可能轻一点儿。”
Luo Ji, aparentemente aliviado, asintió. —Comprendo. Entonces esa es la cuestión.
罗辑点点头,似乎如释重负,“我明白,这就对。”
Los participantes suspiraron aliviados al saber que los dos vallados habían optado por hibernar.
两位面壁者决定进入冬眠,使与会者一口气。
Pensaba seguirlas masticando indefinidamente para aliviar el dolor de las mandíbulas.
我打算就这么一直嚼下去,至少能减轻一下嘴里的疼痛。
Cuando terminé de comer no me sentí más aliviado.
吃完之后,我并没有觉得好受多少。
El agua de mar me aliviaba el dolor.
海水能稍稍缓解一点这疼痛。
Cuarto, el chocolate alivia la tos.
第四,巧克力可以缓解咳嗽。
Resopló con estrépito Candelaria, recuperando aliviada el ánimo perdido.
坎德拉利亚长出一口气,她又恢复劲头。
A los alumnos de la etapa de educación obligatoria les hemos aliviado su carga de estudio.
减轻义务教育阶段学生负担。
El agua fresca en la espalda abrasada me hizo sentir fuerte y aliviado.
被晒得热乎乎的脊背泡进凉凉的海水里,我觉得自己强壮又轻。
Después, aliviado al ver que su teléfono seguía teniendo cobertura, Luo Ji llamó a un taller mecánico.
让他感到欣慰的是这里手机有信号,于是他拨通一家修理厂。
En todos los casos, contar con un sistema de apoyo adecuado puede ayudar a aliviar los peores nervios.
不论何时,适当的支撑体系可以帮助你减轻焦虑。
Los rincones helados de las sábanas le reservaban choques físicos, aliviados pasajeros en la fuga desencadenada de su pensamiento.
冰凉的床单虽然使他感到很不舒服,但却能暂时平息一下他那脱缰之马般的思绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释