Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然已在某些领域取得进展,但依然面临严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,面临的扩散挑战严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但,仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿人类当前面临的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都在今年面临巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然国际社会面临的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应对所有这些现实,必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
还面对环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前面临的挑战存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出的情况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大的政治和人道主义挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它对如何予以迎击制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afrontar una situación difícil con inteligencia y valor.
面对难有勇有谋。
Pero son también tiempos que debemos afrontar con responsabilidad, con ilusión y espíritu renovador.
但是,我们必须振奋精神,热情和负责任地面对这个时代。
Afrontamos en su transcurso una situación exterior con profundos cambios.
我们面对的是深刻变化的外部环境。
Allí afrontarán una dura jornada de trabajo.
那里,他们将开始极其辛劳的一天。
También podría ser indicativo de una emoción que todavía no están listos para afrontar.
也可能是他们还没准备好面对的情感。
Todos trataban de afrontar los inesperados cambios que les estaban ocurriendo en los últimos años.
这些年来,每个人都试图应对发生生活中的意想不到的变化。
Fuerte para afrontar cada partido, cada partiiiido.
强大面对每一场比赛,每一场比——赛。
Hoy siguen afrontando esta lucha con una gran carga emocional y física sobre sus espaldas.
现,承受着巨大的心理和生理负担,他们仍奋战。
Que esté capacitado y preparado para afrontar cualquier problema y que tenga, cuantas más herramientas, mejor.
接受教育,准备好面对难,具越多越好。
Su habilitación de edad, obtenida en esos días, le permitía por su legítima materna afrontar los gastos.
那几天里,他年龄上争得的权利,使他能够根据母方法定继承权解决办理婚事的花费问题,只等父亲最后认可了。
Afrontamos, en fin, una compleja situación marcada por el aumento de los problemas derivados de dilemas o encrucijadas.
我们面对的是两难多难问题增多的复杂局面。
Bueno, habrá circunstancias que no podamos mejorar, pero sí podemos mejorarnos a nosotros mismos para afrontar esas circunstancias.
好吧,也有些情况我们没办法让它好转,但我们确实可以提高自己,来面对这些状况。
Y Europa es también muy importante para afrontar esta crisis.
面对这一危机,欧洲同样十分重要。
Hay que abarcar nuevos lenguajes, afrontar las diferentes realidades del teatro.
我们必须拥抱新的语言,面对剧院的不同现实。
Gómez dice que afronta el cargo con humildad y voluntad de sacrificio.
戈麦斯说,他以谦逊和牺牲的意愿面对指控。
Y con ilusión también afronta el sector turístico el 2023.
旅游业也满怀热情地迎接 2023 年。
Es la tercera sanción que afronta Meta en menos de seis meses por este motivo.
这是梅塔不到六个月的时间里第三次因此受到处罚。
Afrontan ahora las próximas selecciones como la votación más importante en décadas.
他们现面临下一次选举,这是几十年来最重要的投票。
La otra gran regla de un payaso es afrontar las desgracias con alegría.
- 小丑的另一条重要规则是快乐地面对不幸。
Pero muchos vecinos no pueden afrontar su coste.
但许多居民负担不起它的费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释