Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.
抢劫者在房内无人时入室行窃。
Desde hoy será más fácil acceder al carné joven.
从今天开始,它将更容易地访问青年卡。
Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.
他痛快地答应了我们的请求。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会受这项请求。
Cree entender que el Comité desea acceder a esas solicitudes.
他认为委员会希望批准这些请求。
Además, cualquiera accede más fácilmente a Internet.
此外,互联网对任何人来说更容易触。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府的这个要求应得到满足。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同了这项要求,但是委员会没有返回大。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
El Comité decidió acceder a lo solicitado.
特别委员会决定受这项请求。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同项请求。
Si no se plantean objeciones, considerará que el Comité desea acceder a esa solicitud.
如果没有人提出反对见,他就认为委员会同这些请求。
Entiende que la conferencia desea acceder a estas solicitudes.
他认为本次大会希望同这些申请。
Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
De esa forma, podría accederse sin autorización a la red sin ser detectado.
因而可以在不被察觉的情况下未经授权访问网络。
Además, las restricciones a la circulación han impedido a los palestinos acceder al suministro de agua.
此外,行动限制也使巴勒斯坦人无法前去有水的地方取水。
Sin embargo, los refugiados adolescentes no pueden acceder a la educación.
然而,青少年难民常常无法获得教育。
Las mujeres suelen desempeñar trabajos que les impiden acceder a puestos de gestión.
妇女通常都不会被委以重任,因此她们都无法做到管理层。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se puede acceder a la zona en automóvil o realizando una visita guiada.
该地区可以通过自驾或旅行团方式游。
Aprovechando el posado, accedió a que le pudiéramos hacer preguntas a la princesa.
拍照机会,允许我们向莱昂诺尔公主提问。
Además, dentro de poco, accederás a otras ventajas.
另外,你很快就可以获得更多福。
¿Y cómo se accede a este metaverso?
要怎么连接到元宇宙呢?
Nunca he pensado que María acceda a eso voluntariamente.
我从来没想过玛亚会主动配合。
Kent accedió al cambio y se marchó para gestionarlo.
坎特答应去联系一下,转身出去了。
La gente hacía cola en el camino para acceder a la ciudad.
进城那条路上,老百姓大排长龙。
Y recuerda que puedes acceder a la tienda aquí para comprar cualquiera de nuestros audiolibros.
也可以来我们商店买东西。
Luego de mucho negociar, este accedió, pero con la condición de que no lo hicieran sangrar.
经过数次商讨后,桑丘同意了,但条件是不能打出血。
La parada donde tenés que bajarte para acceder a la Alhambra se llama Alhambra Generalife 2.
你必须在名为 Alhambra Generalife 2站台下车,这样才能进入阿尔罕布拉宫。
Espero que accederá a dejarnos volver a casa, y a evitarnos la vergüenza de un proceso.
希望你发发善心放我们回家算了,免得追究法律责任而给我们带来莫大羞辱。
Accedí después a la medina y, en principio, todo fue bien.
然后我进入了摩尔人区。开始一切都很顺。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规模宣会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供优势。
Otro asunto, que preocupa, sobre todo a los más jóvenes, es la dificultad para acceder a una vivienda.
另一个问题,尤其让年轻人担忧,是住房获取困难。
Antes de empezar, te recuerdo que puedes acceder a la tienda de SpanishPodcast.net en esta dirección.
在开始之前,我要提醒你通过这个地址你就可以进入SpanishPodcast.net商店啦。
Pronto el hombre se enamoró de Tita y pidió su mano en matrimonio, a lo que ella accedió amablemente.
很快这个男人爱上了蒂塔,并向她求婚,她欣然同意了。
En nuestra cabeza podemos acceder y reproducir diferentes voces e incluso podemos agregarles un tono, emoción, volumen o acento.
在我们脑子里,我们可以接触、生产出不同声音,甚至可以附加上声调、感情、音量或者口音。
Tal como yo ya intuía, ni le gustó una pizca la idea, ni accedió a acompañarnos.
但是正如我预料那样,她对计划毫无兴趣,也不同意我们一起去非洲。
El rey accedió a sus condiciones y finalmente jugaron la partida.
国王同意了他们条件,他们终于起了游戏。
Los informáticos advierten, el problema no es solo que accedan a contenido inadecuado.
计算机科学家警告说,问题不仅在于他们访问了不适当内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释