有奖纠错
| 划词

Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.

那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和一个时期。

评价该例句:好评差评指正

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕

评价该例句:好评差评指正

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

我好像在中看到一闪而过影子。

评价该例句:好评差评指正

Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.

中我们不得不摸索着往前走。

评价该例句:好评差评指正

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地来说,这一天是对我们过去提醒。

评价该例句:好评差评指正

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是反面。

评价该例句:好评差评指正

La luz disipó la oscuridad.

光驱散了

评价该例句:好评差评指正

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

评价该例句:好评差评指正

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、、反动终将会被历史洪流席卷而去。

评价该例句:好评差评指正

Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.

据了解,单独关押在牢房中是对任何表示不满惩罚手段。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.

这是我国认识它过去,包括其重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.

伊拉克今天面对一场由发动极其残暴恐怖和叛乱运动。

评价该例句:好评差评指正

Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.

以色列在其整个历史中,自从成立以来,始终严重缺乏合法性。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.

因此,大会决定正式纪念类历史上一个最时期结束。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

原教旨主义和对恐怖主义组织支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。

评价该例句:好评差评指正

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族统治农民起义。

评价该例句:好评差评指正

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个残暴恐怖主义中心。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.

奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营名字将永远使联想到性最面。

评价该例句:好评差评指正

Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.

恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.

因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全之中,一关就是几个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Chihiro no dejaba de pronunciar mi nombre en la oscuridad.

千寻不断呼唤我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Algunos brillan en la oscuridad, otros tienen luces a pilas.

有一些能在发光,另一些靠电池发光。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sierva María se despertó asustada y no lo reconoció en las tinieblas.

西埃尔瓦·玛丽亚恐惧地醒来, 在没认出他来。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Estoy acostumbrada a trabajar en la oscuridad.

我习惯于在工作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精

Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.

就是一部的爱情故事,就是传达着这样一概念。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Qué cosas tienes! Si yo veo muy bien en la oscuridad.

这有什么,在我也能看得很清楚呢。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Ha llamando a los espíritus de la oscuridad.

他是在呼叫精灵。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精

¿Pero cómo que asma? ¡asmas abdominales darth vader!

哮喘怎么了?武士才哮喘呢!

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精

Y de nuevo se hizo la oscuridad.

再次降临了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Por esa razón son conocidas como las pinturas negras.

为此这些作品被称为画作。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No me para de estoquear, esto es muy dark.

我不停地刺过去,太了。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Abuelo, es que tu casa es oscura como el fondo del mar.

爷爷,你的家就跟深海一样呢。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Porque el país en que se hallaban era el país de las tinieblas.

因为他们抵达了之国。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el sol alumbró de nuevo aquel país consagrado a las tinieblas.

于此之国的太阳重又升起。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la oscuridad, sus pupilas se dilatan enormemente y captan la luz disponible.

,它们的瞳孔会大幅放大,捕捉可用的光线。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw miró hacia el oscuro pasadizo y percibió el temor que sentía.

唧唧朝着深邃的通道望去,又有一阵恐惧袭来。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Entonces comenzó la Edad Media, también conocida como los Años Oscuros.

这时世纪就开始了,也就是人们常说的“时代”。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

El último siglo del periodo medieval fue realmente el más oscuro de los Días Oscuros.

世纪最后的那段时期是“时代”的一段。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Su vida tuvo esa atmósfera oscura que caracterizaba su estilo narrativo?

他的生活是否有如同他叙述风格的特点的那的气氛?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

En otro tiempo yo veía perfectamente en la oscuridad.

从前我在里能看得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 懈弛, 懈怠, , 蟹螯, 蟹洞, 蟹粉, 蟹黄, 蟹獴, 蟹青,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接