有奖纠错
| 划词

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联王国继续进行双边谈判以期根据联国有关决议达成对非殖进程的最终解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.

阿根廷代表说,非殖和自决并非同义词。

评价该例句:好评差评指正

La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.

非殖须在联国工作优先地位。

评价该例句:好评差评指正

La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.

国在非殖进程应不断发挥切实作用。

评价该例句:好评差评指正

La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.

非殖过程已经完成,使所有国家人实现平等。

评价该例句:好评差评指正

Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.

撒哈拉人希望并需要使他们的非自治领土实现非殖

评价该例句:好评差评指正

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉的非殖,波利萨里奥阵线已经尽其所能。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.

委员会曾误以为有非殖问题存在。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.

促进非殖是全人类的责任。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.

各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖目标。

评价该例句:好评差评指正

La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.

非殖须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

评价该例句:好评差评指正

Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.

主要手段就是向各领土人传播有关非殖的信息。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.

因为特别委员会主管非殖问题,所以它有权审查这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.

已取得了很多成就,例如非殖与维和平方面的成就。

评价该例句:好评差评指正

Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.

非殖进程,法国须对它履行义务的情况负责。

评价该例句:好评差评指正

Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.

第五个“D” ,即非殖须成为现实。

评价该例句:好评差评指正

También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.

的头脑也需要非殖,以消除他们对自由的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.

最后,非常重要的是要继续就非殖进程的各个方面举办讨论会和研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.

巴基斯坦相信,在非殖进程不存在自决原则的变通原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


全明星的, 全能, 全能的, 全能冠军, 全年, 全盘, 全盘否定, 全盘考虑, 全球, 全球变暖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En el siglo 19, a partir de la descolonización, los países sudamericanos comenzaron a definir sus límites nacionales.

19世纪, 随着非殖民化进程的推进,南美边界。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En Bolivia, desde 2011, el Día de la Hispanidad se ha reemplazado por el Día de la Descolonización.

在玻利维亚,自 2011 年起,西班牙裔遗产日已被非殖民化日取代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全身不适, 全身检查, 全身麻醉, 全神贯注, 全神贯注的, 全盛, 全盛时期, 全食, 全世界, 全世界的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接