El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战员重返案仍然严重短缺经费。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返、复原和重建”法。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除装、复员和重返案已取得相当进展。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前战斗员仍然需要进入重返的案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗员的解除装、复员和重返。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——的主流。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们期望收集剩器工作进一步取得进展,也期望这些国家的重返阶段取得新的进展。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民组)提供了伊拉克回返者重返面的培训。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除装、复员和重返案。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这面,支持区的儿童重返活动很重要。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双并讨论了解除装、复员和重返项目(复员案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除装、复员和重返(解甲还乡)面的进展甚少。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除装、复员和重返工作队,它们正在开始取得进展。
La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.
为使前战斗员成功地重返,需要提供持续的发展援助。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在复员、解除装和重返面受阻。
Como resultado, aproximadamente 63.000 excombatientes cumplimentarán el programa de reintegración a fines de junio próximo.
因此,大约63 000名前战斗员即将于明年六月底完成重返案。
La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.
重返是该问题的一个关键面。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们的重返计划。
La reincorporación de ese país al régimen del Tratado no sólo es posible sino indispensable.
该国重返《不扩散条约》制度不仅是可能的,而且是必不可少的。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除装、复员和重返(复员案)的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué, en todos estos años, nadie quiso volver?
为什么在这么多年里,没有人重返月球呢?
¿Existen planes actuales para regresar a nuestro satélite natural?
目前存在重返月球的计划吗?
La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfacción para la señora Bennet.
对班纳特太太说来,柯林斯先生的重返浪博恩,如今并不什么叫人快意的事了。
La portera la contemplaba como si fuese un talismán, un billete de vuelta a su juventud.
老太太看了又看,仿佛在看宝贵的护身符,或重返青春岁月的车票。
De pronto, y sin saber nadie cómo ni por qué, apareció en la jaula, otra vez alegre.
忽然,谁也不知道怎么回事,它又出在笼子里面,带着重返的快乐。
Y al año siguiente, en 2025, los premios volverán a Andalucía.
次年,即 2025 年,该奖项将重返安西亚。
El objetivo, dejar encarrilada la vuelta en el estadio de La Cerámica.
目标在 La Cerámica 体育场重返正轨。
La infanta no ha querido perderse la vuelta de su padre a la competición.
公主不想错过她父亲重返赛场的机会。
¿Qué supone para ti volver a una competición más parecida al Dakar?
重返类似喀尔的比赛对您来说意味着什么?
Estamos en un momento de gran contagio, con la vuelta al trabajo y al colegio.
随着人们重返工作和学校,我们正处于个传染性极大的时刻。
349 días después, Nadal volvía a pisar la pista, derrotó a Kubler y a Thiem.
349天后,纳尔重返赛场,击败库伯勒和蒂姆。
Trump está en plena campaña para volver a la Casa Blanca.
特朗普正在全力争取重返白宫。
Asegura que volverá al pop grande, al de sus álbumes más vendidos.
他保证他将重返流行音乐界,重返他最畅销的专辑。
Este lunes, después de una semana de incapacidad, volveré a trabajar.
这周,在经历了周的残疾之后,我将重返工作岗位。
El lunes, después de una semana de incapacidad, va a volver al trabajo.
经过周的残疾后,周他将重返工作岗位。
Y esta semana, miles de alumnos vuelven a clase tras las vacaciones de verano.
本周,数千名学生暑假结束后重返课堂。
Mirtha Legrand ya anunció su regreso a la televisión.
米尔莎·罗格朗(Mirtha Legrand)已经宣布重返电视。
Luego de 13 años, Ángel Di María volvió a Benfica y el recibimiento resultó impactante.
13年后,安赫尔·迪玛丽亚重返本菲卡, 受到的欢迎令人印象深刻。
De esta manera, vuelve después de 27 años a las semifinales de un torneo internacional.
就这样,时隔27年, 他重返国际赛事半决赛。
Esto lo hago aquí el 21 de junio y aquí vengo el 21 de diciembre.
我于六月二十日在此进行这活动,并于十二月二十日重返此地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释