Ese no es el fondo adecuado para esas actividades.
那不是适合开展种活动的环境。
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
他的建议不适合们的情况。
El clima es propicio para el cultivo de cereales.
气候适合粮食作物的耕种。
La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使些安排适合非洲新的现实。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
,们就能够一个真正适合儿童生长的世界。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国的遍性使其适合采取的办法。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余力一个“适合儿童生长的世界”。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
将使当人民有最大的灵活性,可以确定适合自身条件的制度。
Por otra parte, es cierto que no existe una estrategia de desarrollo que sirva para todos.
另一方面,的确并不存在一个适合所有人的发展战略。
Esos programas debían incluir en sus currículos estudios de casos concretos de utilidad para los países interesados.
类方案应包括适合有关国家的具体实例研究课程。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。
Asimismo, no se limitan al terrorismo, ni existen modalidades más adecuadas que otras para enfrentar el terrorismo.
它们并不限于恐怖行为,也没有更适合恐怖行为的任何形式。
A la luz de esa determinación, la Comisión ha formulado recomendaciones acerca de las medidas más adecuadas.
委员会正是根据些评价就最适合的措施提出建议。
La reforma debe corresponder a los retos actuales a fin de considerarlos de manera legítima y efectiva.
改革应该适合当今的挑战,从而以一种合理和有效的方式应付些挑战。
El informe muestra claramente que queda aún mucho por hacer para lograr un mundo apropiado para los niños.
报告清楚表明,要建设一个适合儿童生长的世界,仍然需要做大量工作。
La desecación se puede utilizar en las tecnologías de eliminación que no son apropiadas para los desechos acuosos.
脱水处理办法可适用于那些不适合含水废物的处置技术。
Sin embargo, Cuba sigue resuelta a seguir haciendo todo lo posible para crear un mundo apropiado para los niños.
尽管如此,古巴仍然决心继续尽其所能,帮助建立适合儿童生长的世界。
En el Canadá, la mayoría de las familias puede adquirir en el mercado privado una casa adecuada y conveniente.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人市场负担适当和适合的住房。
Pero necesitan un trato especial, información adaptada y la asignación de un tutor encargado de proporcionarles ayuda y asistencia.
但应当给予他们特殊待遇和适合他们的信息,并指定监护人,负责提供帮助和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Supongo que el rey es el profesor más adecuado que tiene la princesa de Asturias.
我为对于阿斯图里亚斯公主来说,国王是最的老师。
Supongo todavía estás en buena forma y esta ropa te va bien.
你精神挺好的连衣服也挺的。
Seguro que hay un color o unos zapatos que te quedan mejor que otros, ¿no?
我相信一定有一个颜色或者鞋子比其他的更你,对吗?
No, no tengo ningún trabajo para ti.
没有工作你做的。
Lo siento, Ned, por fin encontré mi vocación.
抱歉,Ned,我终于找到了自己的职业。
Si seleccionas 0.8x creo que será mejor para ti.
如果你选择0.8X的速度,我觉挺的。
Ahora que conoces tu fototipo podrás elegir el factor de protección solar adecuado para ti.
现在你知道自己的皮肤光型,就可以选择你的防晒系数了。
La verdad es un lugar bueno como para pensar y así.
说实话这里是一个思考的好地方。
En cuanto podamos nos lo llevamos a un sitio más acorde con su situación.
当时我们有能力把他带到一个更他的地方。
Debemos limpiarnos a diario con productos indicados para nuestro tipo de piel.
我们应当每天都用自己肤质的产品进行清洁。
Creo que Melbourne es la ciudad perfecta para mis vacaciones.
我为墨尔本是一个非度假的城市。
En este caso es una receta perfecta para esta época del año.
今天是一道非这个时节的美食。
Y esta receta es perfecta para prepararla los fines de semana.
非周末来吃的一道食谱。
Pero recuerda que no existe una receta mágica que funcione para todos.
但要记住,并不存在所有人的神奇配方。
Nada menos adecuado para el modo de ser de Margarito que aquella casa sin ley.
事实上,那套毫无章法的公寓并不马格里多的性格气质。
Mejor dicho, en Brasil podemos encontrar cualquier plan para nuestro tipo de viaje.
简而言之,在巴西我们可以找到我们旅行类型的任何计划。
Estamos buscando una casa para vivir.
我们正在找一个居住的住房。
Sabiendo esto, ¿cómo elegir el factor de protección solar adecuado para ti?
知道了这一点,那么该如何选择自己的防晒系数呢?
Hem tendría que encontrar su propio camino, ir más allá de sus propias comodidades y temores.
哼哼必须自己发现自己的道路,摆脱安逸,超越恐惧。
Ya sé que no es el sitio más adecuado para él, pero mira es que estamos saturados.
我知道这里不是最他的地方,但是我们太忙了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释