La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数越边界。
De hecho, se han alcanzado varios de ellos y se han logrado en exceso.
实,们已实现并越一些目标。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
Han surgido nuevos conceptos que van más allá de los fundamentos básicos del Tratado.
新引入的某些概念越了《条约》的根本基础。
Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.
们所面临的挑战今天比以往任何时候更加越国界。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.
然而,应试图越这些考虑,因所有各方将从中受益。
El problema trasciende los ámbitos militar y de desarme, y tiene consecuencias tanto humanitarias como socioeconómicas.
它越军事和裁军领域,有人道主义与社会经济后果。
En lo que respecta al programa de consolidación de la paz, Bougainville es un gran éxito.
在建设和平议程方面,布干维尔的成功越了其本身的意义。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经越了个人和家庭,惠及整个社会。
El alcance de la cooperación Sur-Sur también ha rebasado las tradicionales esferas de la economía y la técnica.
南南合作范围越了传统的经济和技术领域。
En materia de deuda externa, España quiere ir más allá de lo que le obligan los acuerdos internacionales.
在外债问题,西班越国协定所确立的求。
Los propios gobiernos son consumidores importantes y su intervención puede tener efectos más allá de sus proveedores inmediatos.
政府本身是一个重的消费者,其行动的影响可越其直接供应者。
La espiritualidad fue el centro de su papado y defendió la primacía de lo espiritual sobre lo material.
凡脱俗的精神境界占据其作教皇的一生的核心,他是精神越物质的象征。
Reconocemos, sin embargo, que la Comisión de Consolidación de la Paz debe ir más allá del Consejo de Seguridad.
但是,们认识到,建设和平委员会必须越安全理事会的范围。
Asimismo, los datos muestran que la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo se va cerrando.
收集的数据可供们得出结论,即妇女在地方政治中的参与正在增加并越了妇女在国会一级的国家政治中的参与百分比。
Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.
然而,们的庆祝应该有一个越赞美过去与现在的崇高目标。
Pensamos que la responsabilidad moral de aliviar el sufrimiento de los semejantes trasciende las fronteras, la geografía y la política.
们认,减轻人类同胞痛苦的道德责任越了边界、地理和政治。
Es menester que se cambie la modalidad actual a fin de brindar a este mecanismo la posibilidad de tener mayores repercusiones.
们必须越目前的形式,使这种机制能够产生更大的影响。
Debemos elevarnos por encima de los dictados de intereses estrechos y obrar en beneficio de las diversas perspectivas de nuestros Miembros.
们必须越狭隘利益的束缚并努力受益于们成员的不同视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginar que habrá más allá de lo que vemos.
想象着视线外风景。
Lo que la mantenía motivada no era únicamente el empuje académico.
这已经对学术追求。
Apuróla si pasaban sus pláticas a más que serlo.
赶紧追问她是否已经谈与说。
Creo que ha sido un ejemplo de esfuerzo, de superación.
他是不懈努力和自榜样。
Pero ningún país importa tanto café como Estados Unidos.
但没有一个国家咖啡进口量美国。
De cualquier manera, no es superado por ningún otro en todo el planeta.
无论如何,地球上没有任何一座火它。
Odio la ropa con arrugas, es que es superior a mí.
不喜欢衣服上有褶皱,它接受力。
Estos dos animales nos superan en muchos sentidos, entre ellos el olfato y la vista.
这两种动物在很多方面都们,包括嗅觉和视觉。
¡No eres lo que logras, eres lo que superas!
你不被你得到东西定义,你被你什么定义!
Pero no sólo en lo físico los robots comienzan a superarnos.
然而,机器人开始们地方,不仅仅是生理方面。
Y hacerlo desde un nuevo internacionalismo de progreso, superador de fronteras.
且要从国界、全新进步国际主义出发来开展行动。
Ella, con poca vergüenza y mucha desenvoltura, le respondió que sí pasaban.
女仆也没什么不好意思,大大方方地说已经。
Hoy siento que debajo de este árbol me espera un descubrimiento importante, trascendental.
今天感觉在这棵树下有一个重要、时空发现在等待着。
Hem tendría que encontrar su propio camino, ir más allá de sus propias comodidades y temores.
哼哼必须自己发现适合自己道路,摆脱安逸,恐惧。
Nos encontramos en el Museo Guggenheim de Bilbao donde la realidad ha superado a la ficción.
们在毕尔巴鄂古根海姆博物馆,这里现实已经虚幻。
Anímate a leer sus libros que han trascendido el tiempo como lo hacen todas las obras magistrales.
们鼓励你去读他书,这些书如所有杰作一般时间。
Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.
这是一个新世界模式,它跨国界,社会,代沟和信仰。
En el mundo es solo superada por la Antártida, donde se llegó a menos 98,6 grados.
从世界范围来看,只有南极它,达到零下98.6度。
Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.
激发们精神人,们应当为之自豪人。
La gastronomía local es simplemente espectacular y su fama hace ya mucho tiempo que sobrepasó las fronteras de Galicia.
当地美食堪称一绝,其名气早已加利西亚边界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释