Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.
本条准则草案,206-209页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.
本条准则草案,209-210页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.
本条准则草案,222-223页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.
本条准则草案,240-249页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.
本条准则草案,249-252页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.
本条准则草案,252-253页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.
本条准则草案,254-260页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.
本条准则草案,260-266页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.
本条准则草案,266-268页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.
本条准则草案,268-270页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.
本条准则草案,270-273页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.
本条准则草案,273-274页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 243 a 248.
本条准则草案,275-280页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 248 a 251.
本条准则草案,280-284页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 252 a 256.
本条准则草案,284-289页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs.
本条准则草案,247-252页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 257 a 267.
本条准则草案,290-302页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 268 a 271.
本条准则草案,302-306页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 272 y 273.
本条准则草案,306-307页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 273 y 274.
本条准则草案,308-310页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre los libros del estante había una Divina Comedia, con el viejo comentario de Andreoli.
书柜里有一部德里奥利评注的《》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释