Creo que la Gran Muralla China es muy magnífica.
我觉得长城特。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。
Sí, además me pareció muy simpático, muy maja.
是的,另外我还觉得她友好,讨人喜欢。
Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.
那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。
Creo que Busquets es el mejor futbolista.
我觉得Busquets是最好的足运动员。
La comida te vas a chuparte los dedos.
你一定会觉得这个食物好吃的。
Creo que ella está en su habitación.
我觉得她应该在房间里。
El pretérito perfecto me parece muy útil.
我觉得现在完成时是有用的。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个和善的女人,每个人和她相处时都觉得。
Creo que la equitación es un deporte de riesgo.
我觉得马术是一项有危险的运动。
Tiene la idea de que todo el mundo lo rechaza.
他觉得人们都讨厌他.
¿Qué te parece el funeral de muerte?
你觉得葬礼如何?
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
我觉得幸福因为能和家人呆在一起。
Además me pareció muy simpática, muy maja.
另外我还觉得她友好,讨人喜欢。
Me da mucho gusto que me rasquen la espalda.
给我挠背我觉得开心。
Ese cuentista la ha convencido de que la quiere.
这个骗子让她觉得他爱她。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己的老去做准备。
Luisa, creo que quedas más linda después de rizarte el pelo.
露依莎,我觉得你头发烫卷后更好看。
Muchos opinan que la sociedad está podrida.
多人觉得社会已经腐化了。
No me parece adecuado decirle eso a su mamá.
我不觉得把那件事告诉她妈妈是合适的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me parece que muchos de vosotros no mostráis suficiente interés por mejorar vuestra pronunciación.
我觉你们中的很多人对改善发音没有什么兴趣。
Sí, creo que alguien me mordió por error, pero no duele nada. Jeje. Asco.
我觉有人错咬了我一口,但是总体疼。
Me parece un poco corta para usted.
我觉对您有些短。
Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestra conversación.
我们经常去看他们,为他们洗漱,打扫布置他们的家,也和他们谈话让他们觉开心。
Muchos creen que los chilenos somos...somos callados.
很多人都觉智利人,我们爱话。
Toma, prueba esto para que veas lo bueno que está.
拿着,尝尝这个,你肯定觉味道特别棒。
Papá te presta su bicicleta. ¿No te parece buena idea ir allí en bici?
爸爸借车给你。你觉车去那里是好办法吗?
¡Se me pusieron los pelos de punta! Ese hombre debe haber estado loco de remate.
我一下子觉毛骨悚然!那家伙可能是疯了。
Por un lado o por otro va a ir bien, imagino.
管是哪一种都好吃,我觉。
Porque esta gente parte de una idea equivocada. . . es que somos todos iguales.
因为人们有个错误的信念...他们觉人都是平等的。
Pero van adentro del botiquín.No creo que se vean.
但是在药箱的里面,我觉应该会被看到的。
¿No crees que nuestro futuro debe tener algo más que mermeladas ?
我的意思是 你觉我们干那些比做果冻更有前途吗?
Doctor, es hora de enseñarle a Gru lo que estamos planeando.
博士!我觉是时候让Gru看看我们在干什么。
Creo que... trata de evitar que entreguemos la pizza de Vito.
我觉他是要阻止我们送维多披萨。
Y creo que es verdad que es como el nuevo mainstream, de alguna manera.
我觉从某种程度这已经成了新的主流文化。
No pude entender muchas cosas, pero me pareció un buen ejercicio que nos convenía.
很多东西我能理解,但是我觉这是对我们很好的练习。
Pero no me parece de buena calidad y pueden romperse fácilmente.
但是我觉这双鞋质量好,会很容易损坏。
Oh...Qué jardín, papá Pig, no te parece que lo hemos descuidado un poco.
哦,猪爸爸,你觉花园太乱了吗?
Pero que pasa con la nieve, no creo que hoy circule el autocar.
但外面的雪怎么办,我觉今天的巴士可能会开了。
(C. REMÍREZ) Creo que tiene más posibilidades de reinar que de no reinar.
(卡门·勒米雷斯)我觉莱昂诺尔成为女王的可能性更大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释